Autoren

1427
 

Aufzeichnungen

194041
Registrierung Passwort vergessen?
Memuarist » Members » Vladymyr_Arsenyev » Путевой дневник 1906 года - 17

Путевой дневник 1906 года - 17

03.08.1906
***, Приморский край, Россия
12.08.1906. Дерсу Узала. Снимок Владимира Арсеньева

 3 августа. С восходом солнца были уже все на ногах. Отсюда мы пошли вверх по реке Тадушу. На пути нам встретилась еще одна большая фанза, где хозяева угощали нас пельменями... Так как мы будем опять проходить этой дорогой, то я шел теперь без работ, тем более, что и инструменты все мои были на Лифудзине. Надо было торопиться как можно скорее дойти туда и забрать все вещи. В этот день мы дошли до фанзы Лудева, где и расположились на ночь.

 Вечером, когда мы сидели у костра, пришли мои два охотника и доложили, что из-за перевала с Лифудзина пришел охотник -- гольд, который был там, где наши два охотника, и сообщил, что там все благополучно. Этот гольд обещал прийти на наш бивак. Уже поздно вечером, когда было уже часов около 9 вечера, пришел этот гольд. "Здравствуйте", -- сказал кто-то сзади. Я обернулся. У нашего пня стоял пожилой человек небольшого роста, приземистый, с выпуклой грудью, несколько кривоногий. Лицо его, плоское, было покрыто загаром, а складки у глаз, на лбу и щеках красноречиво говорили, что ему лет около 50-ти. Небольшие каштанового цвета редкие усы, редкая в несколько волосков борода, выдающиеся скулы у глаз изобличали в нем гольда {Гольды -- официальное название в России XIX -- начала XX века нанайцев. Впервые это название встречается в ясачной книге Василия Пояркова за 1644--1646 годы. В научную литературу термин введен академиком Л.И. Шренком. Его происхождение неясно. Возможно, это название одного из племен нанайцев в XVII--XVIII веках.}. Он опустил ружье прикладом на землю и начал закуривать. Одет он был в какую-то жесткую брезентовую куртку, манзовские штаны и улы, в руках у него были сошки -- непременная принадлежность охотника-инородца. Глаза его, маленькие, с поволокой у крайних углов, казались зоркими и дышали умом, сметливостью и гордостью. Мы спросили, кто он. И он с оттенком гордости ответил, что он не китаец, а гольд. Он, пробыв с нами весь вечер, рассказывал много интересного из своей скитальческой охотничьей и бродяжной жизни. Ночь он провел с нами. Мы предложили ему поступить к нам на службу за жалованье, одежду и стол. Гольд подумал и решил дать ответ утром. Имя его Дерсу, а фамилия Узала. На мой вопрос, как перевести на русский язык его фамилию и имя, или что это значит на языке гольдов, на это он ответил, что это ничего не значит, а просто имя и фамилия.

27.04.2019 в 21:36


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright
. - , . , . , , .
© 2011-2024, Memuarist.com
Rechtliche Information
Bedingungen für die Verbreitung von Reklame