Задача наша была двоякого рода. Багдадский Радиодом (передающая радиостанция) была настроена на прием с расстояния восемнадцати километров от Багдада, остальные антенны - на середину Средиземного моря, а неграмотное население слушать Багдадского радио никак не могло. Вместе с переоборудованием Радиодома надо было переориентировать антенные поля. Кроме того, радиостанция оказалась построенной англичанами где-то после Первой Мировой Войны. Необходимо было строить другую, в другом месте, следовательно, согласовать это с министрами авиации, вооружения, строительства, водных ресурсов и прочее и прочее.
Чтобы получить достоверные данные о состоянии воды реки Тигр для очистных сооружений радиостанции, надо было выехать на лодке на середину потока и нырнуть на глубину четырех-пяти метров до дна. Оттуда надо было взять и воду и песок. В обмен на моё обещание поужинать с директором департамента Водных ресурсов Ирака он был «обольщен» на выполнение этой миссии. Он был выпускником Оксфорда, умел плавать и нырять и вполне соответствовал этой миссии. Кроме того, все-таки был джентльменом. Обычное население Багдада ни нырять, ни плавать не умело.
Жили мы в Багдаде в роскошном по тем временам отеле «Тайгресс» на берегу реки Тигр, в центре города. Приставлен был к нам на безотлучное пребывание рядом генерал Багдади, личный друг и советник Кассема. Переводчиц было две: я и другая Кира (Андрющенко, черноглазая и черноволосая молодая женщина). Как брюнетка, она не представляла такого интереса для местного населения, со мной же всегда было двое впереди и двое сзади, если случалось пройти хотя бы и десять шагов из машины.