автори

1432
 

записи

194981
Регистрация Забравена парола?
Memuarist » Members » Tatiana_Burmistrova » Об одном уроке английского

Об одном уроке английского

01.02.1986
Ленинград (С.-Петербург), Ленинградская, Россия

Об одном уроке английского... студенческая байка

 

Недавно вспомнила один урок иностранного языка. Английского. Я училась тогда уже во втором институте на вечернем отделении. Потому, что первое высшее образование уже получила. И к нам в группу попал один парнишка-пожарник. По фамилии Попов. НАСТОЯЩИЙ таежный пожарник. Это вам не ля-ля... Он и сам-то был родом, естессно, из глухой таежной деревни и английский там был... на том еще уровне. Короче, не знал он никакого языка. Кроме русского. Но за героическую профессию мы его всей группой уважали. И помогали, как могли. Даже сами преподаватели ему помогали. И относились к нему снисходительно в силу этой самой героической профессии.

И вот как-то раз в качестве домашнего задания нам нужно было текст из советской газеты "Moscow News" перевести и прочитать. С переводом у нашего пожарника совсем плохо было. Ну, а на занятии наша преподша решила дать ему поблажку и попросила только прочитать этот отрывок. С грехом пополам читал наш пожарник заковыристый английский текст. Просто в муках его читал. Аж испариной покрылся. И дошло дело в тексте до словосочетания "городской пейзаж". На английском - urban landscape.

И вот стал наш пожарник читать слово - urban. Ну, какие аглицкие буковки он видел, ТАК он и читал. Звучало это произношение у него буквально как - УРБАН.

Преподша доброжелательно поправила его:

-Попов! надо читать правильно - э:bеn!

А Попов знай себе талдычит:

- УРБАН.

Преподша:

- Попов, э:bеn!

Попов упрямо:

- УРБАН!

Преподша:

- э:bеn!

Попов опять свое гнет:

- УРБАН!

Так они препирались довольно долго. Ну, не поворачивался у Попова язык на это жуткое и не проговариваемое аглицкое... "э:"! Пока Попов, наконец, не выдержал и, С БОЛЬШОЙ УКОРИЗНОЙ посмотрев на нашу младую и ничего ТАКОГО не ожидавшую преподшу, выдал:

- ****!

Прошу прощения, но из песни слова не выкинешь. А сайт вместо слова, которое у Попова в результате его лингвистических изысканий получилось, ставит звездочки. Видать, нашей суровой Государственной Думы боится. А то будет секир башка мне и нашему сайту. Но чтобы читатель понял, ЧТО ИМЕННО произнес наш несчастный Попов, замените в слове УРБАН первую букву "У" на букву "Ё", а букву "Р" совсем уберите! Тогда вы все поймете, ЧТО же у Попова за слово получилось!

Вот он ЭТО сакральное слово проговорил, а мы тут же все просто ЛЕГЛИ на парты от хохота. А наша преподша в сердцах закричала на него:

-Попов, вон из аудитории! И не показывайся мне на глаза! Матерщинник несчастный!

Но мы все никак не могли остановиться. Преподша веселая была... Молодая… И тоже стала с нами хохотать. А что ей еще оставалось?

 

PS. Для тех, кто не изучал английский язык, хочу пояснить, что в этом английском слове urban, пришедшем к англосаксам из латыни, первая гласная "U" читается на самом деле трудно произносимым для русского языка звуком, который получается как нечто среднее между нашим звуком "Ё" и "Э". У бедного Попова язык в такую комбинацию между Ё и Э ну никак не сворачивался. Вот он и выдал простое русское... Ё.

А как же ему было ЭТО проговорить? Ё моЁ...

13.12.2020 в 20:07


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright
. - , . , . , , .
© 2011-2024, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама