Как-то за дружеской беседой над стаканом золотого токайского вина мои глаза встретились с парой больших темных глаз, сиявших таким пылким обожанием и горевших такой чисто венгерской страстью, что в одном их взгляде открывалось все значение будапештской весны Они принадлежали высокому, великолепно сложенному венгерцу, голова которого была покрыта густыми, роскошными, черными кудрями с золотым отливом. С него смело мог бы быть вылеплен "Давид" Микеланджело. Когда он улыбался, между красными чувственными губами блестел ряд крепких белых зубов С первого взгляда нас охватило безумное влечение друг к другу Одного этого взгляда оказалось достаточно, чтобы нас бросить в объятия, и, казалось, что никакая земная сила не могла бы помешать нашему соединению.
- Ваше лицо - цветок Вы - мой цветок, - говорил он и снова без конца повторял: - Мой цветок, мой цветок, - что по-венгерски означает ангел
Он дал мне небольшой квадратик бумаги, на котором было написано: "Ложа в Королевском национальном театре", и в тот же вечер мы вдвоем с матерью отправились посмотреть на него в роли Ромео Прекрасный артист, он впоследствии стал венгерской знаменитостью. Его передача юношеской пылкости Ромео меня окончательно покорила. Я прошла к нему в уборную и обратила внимание на странные улыбки, с которыми на меня глядели другие артисты Они, казалось, уже были посвящены в мои тайны, и все радовались моему счастью, за исключением одной артистки, не выражавшей ни малейшего удовольствия. Артисты никогда не обедают перед представлением, и поэтому, проводив нас в гостиницу, он поужинал вместе со мной и с моей матерью.
Немного позже, убедившись, что мать считает меня спящей, я вышла и встретилась с Ромео в нашей гостиной, которую длинный коридор отделял от спальни Здесь он мне рассказал, что сегодня изменил мнение о том, как следует играть Ромео. "С той минуты, как встретил вас, я знаю, насколько любовь должна была изменить голос Ромео. Я узнал это только теперь Айседора, вы первая меня научили тому, что должен был испытывать Ромео. Теперь я все буду играть иначе". И, поднявшись с места, он стал мне читать всю роль, сцену за сценой, часто приостанавливаясь, чтобы сказать: "Да Я прозрел Я понимаю, что, если Ромео искренно любил, он произносил эти слова таким образом, совсем иначе, чем я себе представлял, когда взялся за роль Теперь я наконец знаю О... обожаемая девушка, похожая на прекрасный цветок, вы меня вдохновили. Благодаря любви я стану действительно великим артистом" И он мне декламировал роль Ромео, пока заря не занялась за окном.
С замиранием сердца я следила за ним и слушала, изредка даже решаясь подавать реплики или указать подходящий жест В сцене же перед монахом мы оба стали на колени и поклялись в верности до гроба Ах, молодость и весна! Будапешт и Ромео! Когда я все это вспоминаю, мне оно не кажется таким далеким, а словно случившимся вчера.