Поутру на другой день, то есть 1 мая, явился ко мне по обыкновению мой фельдфебель. Я спросил его, возвратились ли люди, посланные за лодками? "Возвратились, -- отвечал он мне, -- и привезли две лодки, но едва сами не попали в руки шведов". "Каких шведов? -- спросил я его, -- и где они?" -- "Точно так, -- отвечал он мне, -- украв лодки и чтоб не быть замеченными с берегов, удалились они на довольное пространство в море и, увидя фонари, почли их за ожидаемые из Кронштадта русские суда и начали приближаться к оным, но, к счастию, шведы издалека окликали их на своем языке. Узнав свою ошибку, поворотили они назад, за ними пустились неприятельские шлюпки, однако ж, темнота ночи помогла им спастись".
Я пошел тотчас к бригадиру и пересказал ему сию повесть. "Не может быть, -- отвечал он мне. -- Я имел верные сведения, что около Карлскроны и Луизы лед еще не растаял. Как же могли они выйти в море?" Между тем, однако ж, приказал одному морскому офицеру на вооруженном катере выехать из залива в море и посмотреть, разошелся ли вдали лед или еще стоит? А мне советовал переехать на мыс, где назначена батарея. Я сказал ему, что не имею еще ничего по требованию моему. "Это сейчас будет", -- отвечал бригадир. И так остался я еще один день в ожидании рабочих людей, а между тем послал палатку мою и часть экипажа на помянутый мыс.