авторів

1580
 

події

221447
Реєстрація Забули пароль?
Мемуарист » Авторы » Stepan_Zhikharev » Дневник студента - 94

Дневник студента - 94

29.11.1805
Москва, Московская, Россия

   29 ноября, среда.

   Ездили с Невзоровым к Карцеву, у которого я так долго не был. Он недомогает и был нам искренно рад. Застали у него князя Гундорова. Этот князь, толстый, громогласный человек, считается одним из лучших наездников на рысаках и за эту способность находится в большом почете у охотников и в милости у графа Орлова; он также известен неугомонностью своего аппетита, которому, однако ж, не всегда расположена служить его натура, несмотря на свою солидность: случается под конец обеда или ужина, что, наложив себе верхом тарелку какого-нибудь кушанья и приготовясь наслаждаться им, он вдруг с глубоким вздохом оттолкнет его от себя с досадою, примолвив: н_е _м_о_г_у! Невзоров преуморительно передает это отчаянное движение Гундорова.

   Карцев читал нам кой-какие стихи и, между прочим, один стихотворный рассказ под заглавием "Цыган", который тут же и дозволил мне списать. Рассказ несколько растянут, но язык хорош и даже лучше многих нынешних пресловутых писателей. Мне кажется, что Карцев метил на какое-нибудь лицо, хотя и не признается в том.

   Ц_ы_г_а_н

   (Пословица)

  

   Цыган, барышник лошадиной,

   Мужик догадливый, да храбрости гусиной,

   Купаяся, попал в водоворот,

   И стал тонуть; кричит и вопит: "Гей, ребята!

   Спасите! Кто спасет, тому уж будет плата:

   Отдам последнее -- топор отдам!". Народ,

   Как водится у нас, ни с места, лишь глазеет:

   Народ, вишь, плавать не умеет,

   Зато пересужать других собаку съел:

   -- Зачем попал в реку? Не чорт носил купаться!

   Знай, дома бы сидел, пострел,

   Стерег табун да лапти плел,

   Так нет, туда ж в реке задумал полоскаться!

   По счастью, кум Семен шел мимо: слышит крик,

   Бултых в реку, давай барахтаться с волнами

   (Он парень ловкий был, не только что с реками --

   Он был знаком с морями)

   И вытащил утопленника вмиг;

   А тот без памяти; однако же очнулся,

   Вздохнул,

   Зевнул,

   Чихнул

   И потянулся,

   Затем как встрепанный вскочил

   И норовит домой, забывши о посуле:

   Он домоседничать любил.

   Меж тем Семен стоял на карауле

   И куманька остановил.

   -- Послушай, говорит, и не ворочай рыла;

   Ты, кажется, тому сулил топор,

   Кто вытащит тебя скорее из бучила!

   -- Топор? какой топор? Ну, это что за вздор?

   -- Как вздор! Все слышали. Хоть я с тобой и дружен,

   Однако же, признаться, мне

   Теперь топорик очень нужен.

   -- Тебе топор? на что? Да в вашей стороне

   Им делать нечего; к тому ж ты недосужен.

   -- Досужен я иль нет -- мне следует топор:

   Я вытащил тебя. Отдай! к чему тут спор?

   -- Уж полно, ты ль тащил? Кажися мне, Петруха,

   А впрочем, ты иль он -- в том нет большой нужды.

   Уж коли сделалась с товарищем проруха,

   По христианству, должен ты

   Его избавить от беды:

   Так, слышь ты, писано; к тому ж, признаться.

   Куда не хочется мне с топором расстаться!

   -- "Давно б ты напрямки сказал,

   Чем проповеди петь, дружище,

   Ему Семен без сердца отвечал:

   -- Ну, жалко топора, отдай хоть топорище,

   Оно и все-то грош, а я его искал...

   -- Вот это дело, кум, и не одно, а пару

   Добуду я тебе, лишь бы господь привел

   Мне побывать в лесу, а там бы я нашел,

   Хоть бы пришлось таскаться до угару.

   Да что! тут нечего напрасно тратить слов,

   Уж просто куму верь! -- сказал -- и был таков.

   Не даром говорят:

   Как тонут, так топор сулят.

   И отказать ни в чем не смеют;

   А вытащи -- попятятся назад

   И топорища пожалеют!

  

   На днях, кажется, 2 декабря, в круглой зале Зарубина, у Никитских ворот, дает концерт скрипач Бальо, соперник знаменитого Роде, который два года назад обворожил всю Москву волшебным (как тогда говорили) смычком своим. Теперь мнения разделились, и некоторые знатоки отдают преимущество Бальо, в игре которого находят более беглости, силы и энергии, но Всеволожские, Мосоловы и другие дилетанты одного с ними круга утверждают, что хотя Бальо точно отличный скрипач и одарен необыкновенною силою, но что Роде превосходит его чистотою, нежностью и певучестью игры. "Так играет, -- говорят они, -- что невольно плачешь, сердце выскочить хочет и не слышишь земли под собою". Вот как! Но я слышал, что то же говорили и даже писали о Жарновике и помешанном Дице[1]. Чему верить? Мне кажется, что нет лучше т_о_г_о, что нравится, а нравится сегодня одно, завтра другое. Бедные мы люди и бедный я студент!

  

   Непостоянство -- доля смертных,

   В пременах вкуса -- счастье их![2]

  

   Мало того, что Державин великий поэт, он и великий мудрец; а Н. И. Кондратьев, губернский секретарь, пишет на него кабачные стихи! Вот поди ты с ним!



[1] О Роде и Бальо см. примечание 47. Фердинанд Диц (Тиц) -- венский скрипач и композитор, в 1771 г. приехавший в Петербург и оставшийся в России; к нему обращены стихотворения Державина (1798 г.) и И. И. Дмитриева со следующим примечанием: "Сей превосходный музыкант, к удивлению всех, вдруг перестал говорить и уже близ года наблюдает глубокое безмолвие, не переставая притом восхищать по-прежнему игрой своей" (Г. Р. Державин, Соч., изд. Акад. Наук, т. III, СПб., 1866, стр. 375). Федор Жарновик (Жерновик, Ярновик, Джарнович) -- скрипач и композитор, концертировал по всей Европе; родился в Сицилии (по происхождению -- кроат), умер в Петербурге в 1804 г.

[2] Цитата из стихотворения Державина "К первому соседу" (1780 г.).

Дата публікації 20.10.2020 в 21:25

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Юридична інформація
Умови розміщення реклами
Ми в соцмережах: