авторов

1661
 

событий

232776
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Tatiana_Passek » QUAL CUOR TRADISTI (1833-1834) - 1

QUAL CUOR TRADISTI (1833-1834) - 1

20.06.1833
Москва, Московская, Россия

QUALCUORTRADISTI*[1]

* Какое сердце ты предал (итал.).

 

 

1833 года советовали мне, для поправления здоровья, провести лето в деревне. Мы решили ехать в Васильевское, так как владели там небольшой частицей земли. Не имея в Васильевском своего дома, располагали нанять получше крестьянскую избу, но Луиза Ивановна уговорила Ивана Алексеевича предоставить нам поместиться в их деревенском доме, -- тем больше, что самим им это лето нельзя было жить в деревне по случаю выпускного экзамена Саши.

В июне 1833 года Саша держал в университете экзамен и выдержал на кандидата[2]. Он писал нам в Васильевское, что это событие было возвещено на акте при звуках труб и литавр и торжественном собрании знаменитостей Москвы, в тридцать градусов жары, но что он лично при торжестве не присутствовал, потому что ему, вместо ожидаемой им золотой медали за сочинение, дали серебряную. Профессор Перевощиков, задававший тему, нашел в сочинении Саши слишком много философии и слишком мало формул. Золотую медаль получил студент[3], который, говорили тогда, выписал свою диссертацию из астрономии Био и растянул на листах формулы.

Темой сочинения было историческое развитие Коперниковой системы;[4] тут было можно развернуться. Саша взял Птоломееву Альмагесту, Коперника и астрономию Бальи. Ему ярко представилась последовательность развития астрономии от бессвязных отдельных замечаний египтян до ее высокого состояния, в котором она является в руках Ньютона, и показал, как отдельные сведения и наблюдения, являясь из разных начал, умножаясь, соединились в Альмагесте, этом первом опыте как науки, и образовали из нее систематический сборник. Потом, еще не касаясь Коперника, он представил общее направление мысли в его великом веке; высшие требования на науку, нежели во времена Птоломея; несостоятельность астрономии относительно этих требований и гениальное провидение Коперника. Но, чтобы дать понятие, как уничтожилось древнее воззрение и как дало начало истинному гениальное слово Коперника, и оценить величие его дела, недостаточно было только указать на него, надобно было проследить самое это развитие; то Саша, доведя историю астрономии до теории тяготения, изложил всю важность Коперниковой системы, показал необходимость Коперника именно в ту эпоху, в которую он жил; затем, показавши требования XVI века на науку, -- старался раскрыть, насколько им ответила астрономия Ньютоном и, наконец, Лапласом, и доказать, что наука развивается по законам в уровень с человечеством и по одним и тем же законам, как и мышление.

"Когда окончился экзамен, -- писал нам Саша, -- все студенты одного со мною курса собрались в небольшую кучку и ждали, не выйдет ли кто из совета, чтобы узнать свою участь, "быть или не быть". Несмотря на то, что я казался веселым, на душе было тревожно. Я слышал, что Павлов, у которого я ревностно занимался, поставил мне 2 за то, что я раз возмутил против него аудиторию и раза два уговорил студентов нейти к нему на лекцию, потому что Павлов, делая выговор какому-то студенту, сказал: "Стол и солдат у двери столько же меня понимают, как и амфитеатр". Из этого вышло дело, его разбирал Дмитрий Павлович Голохвастов. Он вызвал к себе вместе Павлова и меня. Павлов не мог мне этого простить. На вопрос из динамики я дурно отвечал, поэтому предполагал, что и Перевощиков, верно, больше двух не поставит. Остальное шло превосходно.

Когда вышел к студентам Гейман, все бросились к нему. "Поздравляю вас -- вы кандидат", -- сказал он мне. -- "Еще кто? кто?" -- "Такой-то и такой-то". Мне разом сделалось и весело и грустно.

Когда я по чугунной лестнице университета выходил кандидатом и с тем вместе из школы на божий свет, тогда иначе взглянул на все. Чувство самобытности и совершеннолетия никогда не бывает так ярко, как в минуту окончания публичного воспитания. Испанские башмаки[5], шнуровавшие душу, лопаются, и фантазия гуляет на свободе. Нет более ни правил, ни направления извне. Это медовый месяц совершеннолетия.

С чувством собственного достоинства и достоинства кандидатской степени я явился домой и посвятил Нептуну мокрое платье, в котором плавал три года по схоластическому болоту на ловлю идей, то есть, говоря презренной прозой, подарил первогодичным студентам толстые тетради лекций, выучившие меня стенографии и разучившие писать удобочитаемо".



[1] Слова из заключительной арии Нормы в одноименной опере Беллини (1831). В "Былом и думах" Герцен закончил ими рассказ о своем вятском романе с П. П. Медведевой (Г, т. VIII, стр. 350), отсюда и заимствовала их Пассек.

[2] Весь текст от начала этого абзаца и до слов "...разучившие писать удобочитаемо" Пассек взяла из повести "О себе" (см. ЛН, т. 63, стр. 36--38).

[3] Первую золотую медаль получил А. Н. Драшусов, впоследствии видный астроном; первую серебряную -- H. M. Сатин. Герцен получил вторую серебряную медаль. О своем разочаровании в связи с этим он писал 5 июля 1833 г. Огареву и на следующий день-- Н. А. Захарьиной (Г, т. XXI, стр. 18),

[4] Точное заглавие кандидатского сочинения Герцена -- "Аналитическое изложение солнечной системы Коперника" (Г, т. I, стр. 36--51).

[5] "Испанские башмаки" -- одно из наиболее распространенных в средневековой Европе орудий пытки. Это образное определение университетской науки Герцен заимствовал из первой части "Фауста" Гете: в сцене 4-й "Кабинет Фауста" Мефистофель говорит: "Там как следует вымуштруют ваш дух, зашнуруют его в испанские башмаки".

Опубликовано 26.09.2018 в 18:44
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2026, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: