Позвольте вернуться назад и рассказать о моих первых шагах на острове Куба.
Приехав в Гавану и оформившись на работу, меня разместили в небольшой и уютной гостинице Flamingo в центре Гаваны. Денег не выдали, сказали, что питание за счет приглашающей стороны, то бишь компартии Кубы . Я только должен был расписываться на счете и не беспокоиться об оплате.
- “Это, наверное и есть коммунизм “, - подумал я тогда, - "прав был Никита Сергеевич, когда заявил, что нынешнее поколение советских людей будет жить при коммунизме”.
С другой стороны, отсутствие денег не позволяло мне даже купить мороженого или, хотя бы бутылку воды, или сходить в кино. И я гулял по Гаване. Исходил весь центр и знаменитый “малекон” - набережную у моря. Это самое популярное место в городе для прогулок.
Город значительно обветшал от сильной влажности воздуха, насыщенного солью прибоя моря, а это разъедает фасады домов за короткий период времени. Следовало бы перекрашивать большинство зданий каждый год, но денег в бюджете города на это не было. Но красота Гаваны оставалась и остается неповторимой. Убедитесь в этом сами , рекомендую посмотреть фильм “Fresa y chocolate”( режиссер Tomas Gutierez Alea).
Разместить в гостинице разместили и ... забыли обо мне. Первую неделю я ждал, когда кто нибудь появится. Безрезультатно. А ведь сказал мне тот, кто отвечал за мое пребывание : МАНЯНА, то есть завтра. Позже я понял, что на Кубе это слово синоним слову НИКОГДА.
Каждый день на обед и на ужин подавали лягушек, вернее, лягушачьи ножки. Они по форме и величине, как “ножки Буша “. На вкус суховаты, напоминают куриную грудку. Пальцы потом пахнут рыбой. Называли их RANA TORO ( в переводе лягуш-бык). Крупные такие, не как во Франции, где минилапки лягушки -деликатес.
И когда мы начали уже квакать, в один прекрасный день подали кролика. Это был праздник. Я в тот день опоздал и мне опять достался лягуш. .Было нас в гостинице человек пятьдесят. Все на на таких же услових “халявы”. Большинство из Союза (преподаватели ,специалисты), так что я мог поддерживать язык. Когда я остался с носом,то бишь, без кролика, то объявил моим русским коллегам, что это был не кролик, а кошка. Мол кубинская еда специфична, вы сами видели, кошка для них вполне съедобна, как и лягушки -быки. Я был единственным, кто говорил на испанском, поэтому поверили мне на слово (извините, ребята !). На следующий день и пару последующих, пока не узнали правду, вся крольчатина доставалась мне. Они наотрез отказались есть “кубинского”кролика. Жалко было коллег, конечно, но голод -не тетка.
Учите испанский, ребята ,- сказал я им, когда обнаружили подвох и потребовали объяснений.
Поскольку на второй, да и на третьей неделе меня никто не оповестил о том ,что мне дальше делать (а Гавану к этому времени я исходил вдоль и поперек), то я взял инициативу на себя и потребовал у адмнистрации гостиницы, чтобы дозвонились до испанского парткома в Гаване. Взяв трубку, я настоял на встрече с главным -компаньеро Херес ( да, как знаменитое вино )- , сказав, что не могу к нему доехать по причине отсутствия средств и пусть не сочтет за труд навестить. Он конечно удивился, поскольку думал, что я давно работаю.
Оказалось, что на остров Пинос ехать было рановато, еще не построили дом для иностранных спецов. И тогда мне поручили сопровождать делегацию советских специалистов высокого уровня по автомобильной промышленности, которая уже прибыла в Гавану. Я должен был поехать с ними в качестве инженера -переводчика. И добавили, что после этой поездки, т.е. через пару - тройку недель, я должен буду пройти тот самый период стажировки на заводе “Советско Кубинской дружбы”, о котором я рассказал в предыдущей главе Куба 2 и уже потом поехать на остров Пинос.
Эта первая работа, опять без оплаты, но на “харчах”, позволила мне близко ознакомиться с множеством городов и селений на протяжении всего острова Куба, который по форме напоминает крокодила. Проехали мы от головы (провинция Pinar del Rio) и до хвоста (Santiago de Cuba. На машинах. Местные власти встречали нас всегда на высшем уровне, со всеми почестями, поскольку делегация была очень представительной и к СССР относились с крайним уважением. В задачу этой делегации входило осуществление нового плана централизации заводов по капремонту грузового транспорта, По одному в каждой провинции вместо множества мелких, существующих до этого. Тогда на Кубе было шесть провинций + островок Пинос(специального режима, на дотации).
Делегация состояла из высокопоставленных чиновников и специалистов, и была уполномочена кубинским Совмином. Её деятельность, к счастью для меня, имела непосредственное отношение к моей будущей работе. К тому же,один из семи заводов был “моим”. Специалисты этой делегации очень помогли мне понять и усвоить основные принципы организации производства и руководства рабочим коллективом, которые впоследствии пригодились на практике.
В Пинар дель Рио мы жили в красивых деревянных бунгало. Будильником был павлин, устроившийся неподалеку. Я никогда не мог себе представить, что такая красивая птица обладает таким неприятным и раздражительным голосом. Каждый раз, когда этот “соловей” открывал клюв, я вскакивал с постели, как ужаленный.
Провинция Пинар дель Рио славится своими табачными плантациями. Сорт VUELTA ABAJO ( вуэлта абахо) идет на производство самых лучших в мире сигар. Впоследствии, в Гаване, мне довелось посетить фабрику PARTAGAS,где крутят вручную сигары из этих листьев. В центре зала сидит человек,который читает вслух книгу или газету.Такова многолетняя традиция. “Сигаррерос” самый начитанный персонал на Кубе.
Много интересного и поучительного удалось повидать автору этих строчек в течение этой поездки, но пора возвращаться к моим перипетиям на острове Пинос, на котором я оказался после стажировки в Гаване.
Перед этим справил самый странный в моей жизни Новый год. Вместо новогодних елок - палмы и фикусы, вместо холода и снега - мокрая жара. На улице народ пляшет под бешеный барабанный ритм... и ваш покорный слуга, привыкший к дедушке Морозу со Снегурочкой одетых в красивые шубы, да на санях, пялит глаза на этот тропическое недоразумение и никак не может понять - сон это или галлюцинация.