01.01.1972 Москва, Московская, Россия
[выписки из фонда РГАЛИ № 2590, оп. 1, е.х. 112, 248 страниц машинописного текста, с дырками от скоросшивателя, но не прошитых; печать через 1 интервал, текст занимает почти повсюду страницу, до самого конца листа, без пробелов и полей сверху и справа, а внизу строчки еще и часто «выезжают» из ряда или дописаны от руки]
1 янв. Семьдесят второй. Високосный. Посмотрим! # Почти до четырех утра у Бориса Натановича. Настроение — никуда, кашляю. Но еда была вкуснейшей и настоящее французское шампанское, превосходное. И конечно индейка. Еще был старичок Вольф, потом пришли Васильевы, соседи. Мой спор с Васильевым об эмиграции. # Б.Н. начал по моему совету писать воспоминания и написал главу «Эйзенштейн в Париже». Недурно. # (…) # Калик часто звонит из Тель-Авивы знакомым. Он будет снимать фильм о варшавском гетто, но ждет, пока выпустят из СССР оператора А. Кольцатого. Он не делал никаких антисоветских заявлений и держится в стороне от антисоветски-настроенных репатриантов. # На секретариате, исключавшем Галича (Гинзбурга), за строгий выговор проголосовали: Катаев, Арбузов, Рекемчук и Барто. Подоплека дела еще неясна. # В Москву вернулась из ссылки Лариса Даниэль. Юлий Даниэль живет в Калуге. # (…) # Б.Н. продает свою машину, с тем чтобы купить новую. # Не могу найти свою любимую трубку, английскую — подарок Ильи Григорьевича. Мог потерять ее вместе с телефонной книжкой и м.б. на улице 3-го Интернационала, где я небрежно бросил свой пиджак на кресло, а не повесил. (…) Простить себе не могу — такое разгильдяйство… ##
Особенности авторской орфографии в некоторых характерных случаях сохраняются и помечены подчеркиванием — см. ниже написания: Бергольц, матерьялы, проэкт и т.п.
Условные обозначения публикатора: А.К. Гладков — сокращенно АКГ;
выделения в тексте самого АКГ даны обычно разрядкой — но здесь переданы полужирным шрифтом;
(…) — многоточие в простых скобках обозначает купюры публикатора в тексте подневной записи АКГ; пропуски между днями специально не фиксируются;
[…] — квадратные скобки (с текстом внутри них) используются в двух разных случаях: 1) для обозначения вставки публикатора внутри текста АКГ (сокращенный пересказ или пояснения), 2) для само собой разумеющихся, легко восстанавливаемых конъектур;
<…> — угловые скобки используются для существенных конъектур, в распознавании которых остается загадка, допускающая альтернативу;
# — «решетка» заменяет убранный из текста абзацный отступ внутри подневной записи, для компактности;
Александр Евсеевич Рекемчук (род. 1927), прозаик, поэт, кинодраматург, переводчик; с 1970 года член правления СП РСФСР;
В дневнике близкого товарища АКГ Льва Левицкого исключение Галича описано так (1972 год, без точной даты):
«30-го на секретариате Московского отделения исключали из Союза Галича. Подробности того, как это было, доходят с опозданием и в более или менее искаженном виде. Поначалу мнения разделились. 14 человек голосовало за исключение. Четверо (Арбузов, Барто, Рекемчук, Катаев) — за строгий выговор. Арбузов говорил ужасно. Едва ли не хуже остальных. Основываясь на том, что биография автора не совпадает с биографиями героев его песен, да еще на том, что на обложке книжечки, выпущенной заграничным издательством, сказано, что Галич делится тем, что сам испытал, Арбузов назвал его мародером. И обвинил в том, что он обокрал воевавших и сидевших, присвоив себе их биографии. После этого Арбузов сказал, что он помнит другого Галича, с которым его многое связывало, и у него рука не подымается голосовать за его исключение. Но всей своей речью Алексей Николаевич дал материал для исключения — материал, казавшийся тем более основательным, что исходил от человека независимого, имеющего репутацию либерала и джентльмена. Во всей этой истории меня больше всего поразил именно Арбузов. # Безнравственность его поступка усугубляется тем, что он конфликтовал с Галичем. (…)» (с. 236).
Опубликовано 14.05.2018 в 21:13
|