авторов

1656
 

событий

231889
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Wilhelm_Küchelbecker » Дневник 1841 - 7

Дневник 1841 - 7

11.02.1841
Акша, Забайкальский край, Россия

11 февраля

Кроме Лермонтова, меня познакомил Краевский еще кое с какими людьми с талантом: с Кольцовым, Огаревым, Гротом.[1] Вот рукопашный бой из Гротова перевода Тегнеровой поэмы:[2]

Как волны понеслися

Друг на друга они,

И будто бы срослися

Стальные их брони.

Так два медведя бьются

Над снежною скалой;

Так два орла дерутся

Над бурной глубиной.

Под мощными бойцами

Утес бы задрожал;

Захвачен их руками,

И дуб бы крепкий пал.

С них пот течет струями;

Уже в груди их хлад;

Тяжелыми стопами

Срыт камень, куст измят.

[...] СТАРЫЙ ДОМ <ОГАРЕВА>[3]

Старый дом, старый друг, посетил я

Наконец в запустенье тебя,

И былое опять воскресил я,

И печально смотрел на тебя.

Двор лежал предо мной неметеный,

Да колодец валился гнилой,

И в саду не шумел лист зеленый,

Желтый - тлел он на почве сырой.

Дом стоял обветшалый уныло,

Штукатурка оббилась кругом,

Туча серая сверху ходила

И все плакала, глядя на дом.

Я вошел. Те же комнаты были,

Здесь ворчал недовольный старик;

Мы беседы его не любили,

Нас страшил его черствый язык.

Вот и комнатка: с другом, бывало,

Здесь мы жили умом и душой;

Много дум золотых возникало

В этой комнатке прежней порой.

В нее звездочка тихо светила,

В ней остались слова на стенах;

Их в то время рука начертила,

Когда юность кипела в душах.

В этой комнатке счастье былое,

Дружба тихая выросла там,

А теперь запустенье глухое,

Паутины висят по углам.

И мне страшно вдруг стало. Дрожал я,

На кладбище я будто стоял,

И родных мертвецов вызывал я,

Но из мертвых никто не восстал. [...]

 



[1] 5 ...меня познакомил Краевский... с Кольцовым, Огаревым, Гротом. - В ОЗ 1840 г. печатались стихотворения Алексея Васильевича Кольцова (1809-1842) "Хуторок", "Умолкший поэт", "Русская песня", "Дума Сокола", "Песня", "Песня разбойника", "Божий мир. Дума", "Перепутье", "Лес. Дума" и др. Николай Платонович Огарев (1813-1877) опубликовал в ОЗ 1840 г. стихотворения "Старый дом" (т. 10, No 5-6, отд. 3, с. 99-100) и "Деревенский сторож" (т. 11, No 9), Яков Карлович Грот (1812-1893) - отрывки из перевода поэмы Тегнера "Фритиоф" (см. след. примеч.).

[2] 6 ...из Гротова перевода Тегнеровой поэмы. - Из перевода Я. К. Грота поэмы шведского поэта Исайи Тегнера "Фритиоф, скандинавский богатырь"; отрывок из нее - ОЗ, 1840, т. 10, No 5-6, отд. 3, с. 94-99. Кюхельбекер цитирует с. 96. Отдельным изданием перевод Грота вышел в Гельсингфорсе в 1841 г.

[3] 7 "Старый дом" (Огарева). - Часть записи от 11 (?) февраля 1841 г; восстановлена на основании свидетельства Ю. Н. Тынянова о том, что Кюхельбекер выписывает в дневник из ОЗ полностью текст стихотворения Огарева "Старый дом" (см.: Лит. современник, 1938, No 10, с. 216). Здесь же Тынянов говорит о стихах Алексея Степановича Хомякова (1804-1860), также заинтересовавших Кюхельбекера. Если речь идет о публикации в ОЗ, то, вероятно, имеются в виду стихотворения Хомякова в ОЗ 1839 г. "Ему же" (т. 3, отд. 3, с. 134) и "Гордись! тебе льстецы сказали..." (т. 6, отд. 3, с. 143).

Опубликовано 16.08.2017 в 13:59
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2026, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: