[... ] Повесть Бенжамена де Констан "Адольф" представляет мне богатую жатву для завтрашней отметки. [...]
[1]48 Записи от 4 и 5 апреля воспроизводятся по статье Ю. Н. Тынянова "Французские отношения Кюхельбекера" (ЛН, т. 33-34. М., 1939). Констан де Ребек Бенжамен-Анри (1767-1830) - французский писатель, публицист, издатель либерального общественно-политического журнала "Minerve Francaise" и журнала "La Renomme'e", убежденный конституционалист, творчество которого высоко ценили декабристы. Кюхельбекер познакомился с Констаном в Париже во время заграничного путешествия 1820-1821 гг. "Адольф" - роман Констана 1815 г., в котором выведен "байронический" герой до Байрона - молодой человек в разладе с веком и с самим собой, душа которого исполнена противоречивых чувств и желаний. Роман был одним из любимых произведений А. С. Пушкина, П. А. Вяземского. Б. А. Баратынского; Вяземский перевел его на русский язык и посвятил свой перевод А. С. Пушкину (отд. изд. - СПб., 1831). В МТ "Адольф" был напечатан в 1832 г. (ч. 37, No 1, с. 49-75, No 2. с. 203-226, No 3, с. 321-359, No 4. с. 460-499). Отзыв о романе "Адольф" в МТ был напечатан в 1831 г. (ч. 41, No 20, с. 532). Упоминание имени м-м де Сталь в конце записи от 5 апреля не случайно: современники находили в коллизии романа отражение личных отношений Б. Констана и м-м де Сталь.