авторов

1595
 

событий

223081
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Wilhelm_Küchelbecker » Дневник 1833 - 167

Дневник 1833 - 167

06.10.1833
Свеаборг (Суоменлинна), Хельсинки, Финляндия

6 октября

Отрывок "Цеикс и Гальциона"[1] принадлежит, без сомнения, к самым лучшим метаморфозам Овидия. Перевод Жуковского мне во многих отношениях очень нравится: даже экзаметр у него как-то разнообразнее и в то же время отчетливее, чем у Гнедича. Зато "Отчет о солнце" - редкая ахинея;[2] одному только Воейкову в "Послании к жене" назначено было судьбою превзойти этот отчет в прозаизмах и многословии. Жуковского стихотворение "Жизнь"[3] и Глинки аллегория в прозе "Знакомая незнакомка"[4] - не без достоинства; вопреки всему, что бы можно было сказать противу сего рода, мистика - близкая родня поэзии, и произведения, в которых она участвует, должны непременно стать выше большей части умных прозаических посланий и многих даже модных элегий.

 



[1] 149 Отрывок "Цеикс и Гальциона" - перевод В. А. Жуковского из Овидия: "Цеикс и Гальциона" (Из XI книги Овидиевых Превращений) - СО, 1821, ч. 68, No 9, с. 73-92.

[2] 150 "Отчет о солнце" - редкая ахинея... - Стихотворение В. А. Жуковского "О солнце. Ее императорскому величеству государыне императрице Марии Федоровне (в июне 1819 года)" - СО, 1821, ч. 67, No 1, с. 21-31.

[3] 151 "Жизнь" В. А. Жуковского - СО, 1821, ч. 67, No 6, с. 271-274.

[4] 152 ...Глинки аллегория в прозе "Знакомая незнакомка"... - СО, 1821, ч. 67, No 6, с. 256-260. Незнакомка - муза поэта.

Опубликовано 10.08.2017 в 14:22
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: