20 января
Читал я когда-то - не помню уж, в какой книге, - будто знающие древние языки потому только превозносят Гомера, Пиндара etc., что им стоило много труда изучить их. Это мнение, конечно, не стоит опровержения. Замечу, однако же, что напряженное внимание, нужное для того, чтобы понять писателя, употребляющего язык, который не совершенно знаем, который изучаем, действительно иногда открывает нам красоты, коих мы без того бы не заметили. Десять раз, быть может, на своем веку читал я 7-ю песнь "Илиады", и в отличных переводах, напр. в Фоссовом: "Hielt er (Ajax) unter die Hand und hinein warf's nahend der Herold {Он (Аякс) протянул руку, и герольд, приближаясь, подал его (т. е. жребий, - Н. К.)... (нем., "Илиада", VII, 188).} [...]