авторов

1623
 

событий

226653
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Wilhelm_Küchelbecker » Дневник 1832 - 211

Дневник 1832 - 211

29.08.1832
Свеаборг (Суоменлинна), Хельсинки, Финляндия

29 августа

Принесли мне последний том "Вестника" на 1807 и три тома того же "Вестника" на 1808 год. Должно признаться, что сии три тома, изданные Жуковским, по красивой, почти роскошной наружности, особенно картинкам,[1] каких и ныне у нас мало, чуть ли не занимают первого места между русскими журналами, не исключая и "Телеграфа". Выбор статей также, кажется, лучше, чем у Каченовского (сверх того, должно заметить, что уже и 1807 года издания "Вестник" гораздо лучше первых годов Каченовского единственно от содействия Жуковского). Примечательного я прочел: "Ответ А. С. Шишкова на письмо Говорова"[2] (в 36-й книжке, еще Каченовского), в 37-й "Бомарше в Испании" из "Записок Бомарше", статью занимательную и по слогу, и по содержанию, и потому, что служила основанием Гетевой трагедии "Клавиго";[3] в 38-й "Путь Развратного" (начало), Лихтенбергово описание Гогартовой картины.[4] В пустой, впрочем, статье "Филологическая догадка о происхождении слова красный"[5] хорошо замечание, что "перемена мягких букв на жесткие и наоборот может способствовать для отыскания корня слов" (том 36, стр. 199).

 



[1] ...сии три тома, изданные Жуковским, по красивой, почти роскошной наружности, особенно картинкам... - Тома 37-39 BE за 1808 г., изданные В. А. Жуковским, были богато иллюстрированы гравюрами А. Фролова, А. Касаткина и др. с картин художников Карафа, Беланжа, Пуссена, Жерарда, Флаксмана, Гогарта, Гоффье, Гереня, Рено и др.

[2] Примечательного я прочел: "Ответ А. С. Шишкова на письмо Говорова"... - Статья А. С. Шишкова "Ответ на письмо господина Луки Говорова, напечатанное в "Вестнике Европы" апреля 1807 No 8 под заглавием: "Письмо из города NN в столицу"" (BE, 1807, ч. 36, No 24, с. 241-267). В этой статье Шишков протестовал против изучения одного французского языка, так как "великие" писали и на греческом, и на латинском, и на итальянском, и на немецком, и на английском языках. Кроме того, он считал неправильным, что русская молодежь, сражающаяся с французами, храбро защищающая от них свое отечество, писать "на отечественном языке" или не хочет, или не умеет, а пишет родителям по-французски. Встаньте из гроба через десять лет после вашей смерти, предлагает Шишков, и вы увидите, что сын, воспитанный подобным образом, "добываемое из земли с пролиянием пота 10 000 рук богатство расточает двум, трем или пяти обманывающим его иностранцам".

[3] ..."Бомарше в Испании" из "Записок Бомарше"... служила основанием Гетевой трагедии "Клавиго" ... - Отрывок из "Записок" П.-О.-К. Бомарше - BE, 1808, ч. 37, No 3, с. 193-237.

[4] ..."Путь Развратного".... Лихтенбергово описание Гогартовой картины.-- Статья Г. К. Лихтенберга "Путь Развратного. Моральная Гогартова карикатура" - BE, 1808, ч. 38, No 5, с. 42-63; ч. 40, No 15, с. 218-227; ч. 42, No 21, с. 36-44. Статья написана по мотивам сюжета картины английского художника У. Гогарта (1697-1764). В начале этой статьи, заинтересовавшем Кюхельбекера, геттингенский профессор Лихтенберг дает свое определение жанра карикатуры: это "не едкая, ругательная и часто вредная насмешка", но изображение "порока и всякого морального безобразия чертами разительными", возбуждающее к ним отвращение.

[5] В ... статье "Филологическая догадка о происхождении слова красный"... - Статья опубликована в BE, 1808, ч. 36, No 23, с. 199-205, подпись автора NN.

Опубликовано 08.08.2017 в 16:04
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: