19-го, в день рождения его королевского высочества, нашего герцога, которому исполнилось 25 лет, все мы поутру должны были явиться ко двору в полутрауре, о чем его высочество ничего не знал, потому что так приказал тайный советник Бассевич, узнав, что весь императорский двор будет по этому случаю также в полутрауре. И так его королевское высочество, вчера именно запретивший нам являться в полутрауре, хотя и был очень удивлен, что приказание его не исполнено, однако ж не мог не посмотреть на это снисходительно, когда ему доложили, что мы последовали только примеру императорского двора. После принятия многих утомительных визитов и поздравлений его высочество в 11 часов отправился с обер-камергером графом Бонде к императорскому двору и посетил ее величество императрицу, которая сама была в полутрауре и с белым убором на голове; императорские же принцессы имели белые муаровые платья с черными лифами и белые головные уборы. Точно так же были в полутрауре все придворные и прочие городские дамы, приезжавшие поздравлять с этим днем императорскую принцессу-невесту; но здешние кавалеры, которые по незнанию явились ко двору не в полутрауре, должны были в наказание выпить на тощий желудок по стакану венгерского вина. В 12 часов в крепости дан был двадцать один пушечный выстрел, и в то же время там выкинули большой государственный флаг, чего до сих пор в дни рождения его королевского высочества еще никогда не делалось. Как скоро раздалась пушечная пальба, ее императорское высочество принцесса-невеста по приказанию государыни должна была, по здешнему обычаю, поднести всем присутствовавшим по рюмке водки, которой каждый и выпил за здоровье его королевского высочества, нашего герцога. Когда это кончилось и ее императорское величество с принцессами удалилась, его высочество отправился домой, куда вскоре после нашего приезда к нему собралось обедать большое число друзей. По принятому здесь обычаю, герцог никого прямо не приглашал к обеду, а только давал уразуметь, что будет очень доволен и рад, если кто-нибудь вздумает приехать к нам отобедать. Гостей съехалось гораздо больше, чем ожидал его королевское высочество. За главным столом сидело 54 человека. С нынешнею почтою получено было из Ревеля неприятное для всех англичан известие, именно что один из их соотечественников, контр-адмирал Дюффус, возбудил против себя сильную ненависть лифляндцев и всех порядочных людей за то, что велел жестоко наказать кошками (употребляемыми во флоте для наказания простых матросов) одного эстляндского дворянина по фамилии Фрейтаг, который при какой-то католической процессии не хотел снять шляпу. Это может требоваться в католических землях, а никак не в протестантских, да и такое наказание вовсе не прилично для лифляндского дворянина. Поэтому от г. Фрейтага уже сегодня поступила здесь жалоба с приложением всех нужных удостоверений, и все лифляндское и эстляндское дворянство, говорят, в отчаянии, потому что видит в таком поступке прямое нарушение своих привилегий. Поведение контр-адмирала сильно осуждается здесь всеми, даже адмиралом Гордоном, равно как и его соотчичами и величайшими друзьями, и надобно опасаться, что ему, человеку впрочем приятному и прежде весьма любимому, поступок этот, который он, вероятно, позволил себе будучи в нетрезвом виде, обойдется очень дорого, тем более что ее императорское величество также оскорблена им и не может никому дозволять подобных действий, так как католические процессии запрещено совершать публично.