3-го герцог до обеда оставался в своей комнате.
4-го, поутру, я должен был ехать в Измайлово, чтоб предуведомить, что его высочество после обеда намерен приехать туда с поздравлениями по случаю нового года. Он отправился тотчас после обеда, потому что хотел пораньше возвратиться, чтоб вечером успеть еще побывать в русской комедии, которая назначена была в гошпитале. Когда мы приехали в Измайлово, там находились старый граф Салтыков, гвардии майор Салтыков, генерал-майор Мамонов и многие другие. Его высочество пошел сперва к герцогине, а потом, вместе с нею и сестрою ее, принцессою Прасковиею, к старой царице, которая опять лежала на постели. После того как он посидел и поговорил здесь несколько времени, герцогиня предложила ему, не хочет ли он немного потанцевать с нею, присовокупив, что музыканты у нее готовы. Отказаться было неловко, почему его высочество согласился, но танцевал однако ж не более часу, извинившись тем, что ее величество императрицу ожидают в русской комедии, на которую он также уже дал обещание приехать. Таким образом он освободился, хотя и очень хорошо знал, что императрица не будет на комедии. Когда мы приехали в дом, где назначался спектакль, нас провели в какую-то конуру, не просторнее и не лучше балагана марионеток в Германии; там было только несколько дам-иностранок и весьма немного порядочных кавалеров. Комедию представляли молодые люди, которые учатся в гошпитале хирургии и анатомии у доктора Бидлоо и которые, конечно, никогда не видали настоящей комедии. Они разыгрывали в лицах “Историю царя Александра и царя Дария”, разделенную ими на 18 действий, из которых 9 давались в первый день и 9 на следующий. После каждого действия следовала веселая интермедия. Но все эти интермедии были из рук вон плохи и всегда оканчивались потасовкой. Комедия, сама по себе хоть и серьезная, разыгрывалась также как нельзя хуже; одним словом, все было дурно. Его высочество дал молодым людям 20 рублей, а император, как говорили, пожаловал им намедни 30.