. Машина остановилась у только что организованной военной комендатуры приграничного немецкого города Ортельсбург. На улице возле комендатуры военный комендант майор Романенко слушает рассказ немца из местного населения. Я прислушиваюсь. Майор, с явным украинским акцентом, говорит "не понимаю". Я был рядом и говорю "Разрешите товарищ майор, я переведу вам. Он говорит, что пришли солдаты и забрали у него корову" – "Скажи ему, что мы разберемся. А ты что здесь делаешь, сержант?" – "Догоняю свою часть и хочу узнать в каком направлении она двигалась." – "Считай, что ты догнал свою часть. Останешься здесь в комендатуре в качестве переводчика." (Я по-немецки свободно говорил, читал и писал).
Здесь меня и застало 9-го Мая и окончание войны. Помню как сегодня. Я был на пару вместе с зам. коменданта дежурным по комендатуре. Вдруг зашел комендант, тот же самый майор Романенко, и приказывает остановить военные машины, которые почти непрерывно проезжали мимо комендатуры. После этого он вышел на улицу и громко обьявил это радостное известие. Началась стрельба в воздух, обьятия. У всех появилась надежда вернуться домой, к своим родным и близким.