27 ноября 1852 года
Был вчера у цензора Фрейганга с моей статьей о Жуковском. Он согласился, чтобы она была представлена ему на рассмотрение в корректуре. Я прочитал ему несколько страниц заключения. Он заметил одну фразу, которую, по его мнению, надлежало изменить, или, вернее, не фразу, а два слова: "движение умов". От Фрейганга я услышал дивные вещи о цензуре: о том, как Елагин не пропускает в физике выражения: "силы природы"; о шпионстве разных прислужников, о тысяче притеснений, каким подвергаются все, кому приходится иметь дело с цензурою. Фрейганг в мое время считался одним из самых мнительных цензоров, теперь же слывет за самого снисходительного.
Редакция указа о пенсионах отличается большой оригинальностью. В начале там сказано: "дабы удержать на службе полезных своей опытностью чиновников и не оставить без надлежащего призрения семейства" и проч. Затем следует уменьшение пенсионов семействам (по учебному ведомству) и удаление со службы чиновников, кои двадцатипятилетнюю службою приобрели опытность и доказали свои способности.