авторов

1505
 

событий

207981
Регистрация Забыли пароль?

1922 - 1926. - 11

15.04.1922
Кристиания (Осло), Норвегия, Норвегия

    Знакомство с норвежскими людьми началось для меня не сразу. Кроме моих сверстников, - которые были ребята как ребята, без всяких заметных национальных особенностей - первыми людьми, с которыми я столкнулся и невольно познакомился ближе, была прислуга.

    Первая из них была фрекен Мелльбю. Это была прислуга, так сказать, аристократическая - не горничная и не кухарка, а экономка, «хюсхoлдешке». Мама тогда еще не знала норвежского, и ей нужен был кто-нибудь, понимающий по-немецки.

    Фрекен Мелльбю служила в Швейцарии, отлично говорила по-немецки - лучше мамы, - и в ней чувствовалась немецкая выучка. Она ходила в белоснежном фартуке и крахмальной наколке и обращалась к маме только в третьем лице. Но с Мишей ее отношения были больше чем отношения прислуги к сыну хозяина. В начале двадцать второго года пятнадцатилетний Миша уже прилично говорил по-норвежски; у него были и какие-то норвежские знакомые, с которыми он катался по фьорду на парусной яхте «Вени». Фрекен Мелльбю читала с ним Ибсена в подлиннике, и они разыгрывали для нашей семьи сцены из «Пера Гюнта» - я помню сцену смерти Осе.

    Нас с Аликом фрекен Мелльбю водила гулять, исподволь учила норвежскому языку, к которому я начал привыкать уже раньше, играя с мальчиками в саду в Люсакере, а потом в скверах Осло. Там Миша, увлекавшийся тогда легкоатлетическим спортом, устраивал соревнования по бегу между мной и моими товарищами - кареглазым, хорошо одетым Йоном и грубоватым «плебейским» мальчиком Кнютом. Скоро я болтал с фрекен Мелльбю на любые темы; помню, как я описывал ей Питер и рассказывал содержание «Евгения Онегина». После этого она достала где-то немецкий перевод «Онегина» в издании «Rеclams Univеrsum» и читала его.

    Тогда же я стал читать - следом за Мишей - «Пера Гюнта». Милая Сульвейг еще в 1922 году стояла на Мишином столе в виде фарфоровой куколки, связанной с какими-то его лирическими воспоминаниями. О ней им были написаны стихи:

 

    В один из дней суровых и печальных

    Я шел один по улице глухой.

    Мой слух, внимавший пенью духов дальних,

    Едва ловил трамвая странный вой.

    Я равнодушно шел - и вдруг нежданно

    На что-то светлое мой взор упал:

    В витрине между львом и обезьяной

    Я маленькую куклу увидал:

    На лыжах девочка бежит куда-то,

    И взор ее надежды полн и сил -

    Я вниз сошел по лесенке горбатой

    И за три кроны куколку купил…

    А разве знал торговец бородатый,

    Что он мечту мою мне возвратил?

 

 

    Мише тогда было пятнадцать лет, и в нем жила детская любовь к девочке, к Лене Разумовской, умершей немного лет спустя. Мечта его была мне неизвестна и непонятна, но девочка на лыжах действительно излучала свет и радость, и недаром эти Мишины «Осенние песни» кончались строками надежды, столько раз потом повторявшимися мною:

 

    Снег хрустит под ногами,

    Значит - настала зима,

    Все бело, и над нами

    Ласковей смотрят дома.

    Осень уходит, и с нею

    Злые уходят сны,

    Утром - небо синеет,

    Ночью - звезды видны.

    Стали резвиться дети,

    Старый кончается год.

    Что-то нам двадцать третий,

    Новый год принесет?

    И год за годом с первым снегом приходили мне на память эти полудетские строчки:

 

    Что-то нам двадцать пятый,

    Новый год принесет?

    Что-то нам тридцать первый… тридцать третий… тридцать пятый… тридцать девятый… сорок первый… сорок третий, сорок пятый, Новый год принесет?

    А я знал, что и в мою жизнь обязательно забежит светлая девочка на лыжах.

 

«Пера Гюнта» я знал наизусть многими отрывками, но, конечно, понимать что-нибудь тогда толком не мог. Главное в нем тогда были звучные стихи:

 

    Шьлoтт оверь шьлoтт сей б?юггерь -

    Хей! Фор эн шйнненне пyтт!

 

    По-видимому, у фрекен Мелльбю был тяжелый стародевический характер, и, может быть, она питала распространнную тогда среди норвежцев неприязнь к советским русским. Вскоре у нее начались нелады с мамой, и она ушла от нас.

Опубликовано 17.09.2015 в 14:27
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: