авторов

1591
 

событий

222852
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Aleksandr_Chekhov » Переписка Александра и Антона Чеховых - 48

Переписка Александра и Антона Чеховых - 48

20.01.1884
Таганрог, Ростовская, Россия

 -48-

Александр
 

20 января 1884, Паскудинск


 
 

Алтоша!

Скажи ты мне на милость, чего ради-для г. Лейкины-с лишают меня благовозможности читать их журнал? По письму моему, так любезно тобою по почте на твой счет пересланному, он высылает, "согласно моей просьбе", "Осколки" моему товарищу Троицкому. Я же чести сея не удостоился. Рассчитывать на твое февральское (в смысле облегчения платежей твоею особою) распоряжение более чем... ну хоть неприлично, если не хуже, ибо ты сам нуждаешься. Грустно становится при мысли, что издревле преподававшийся нам учителями греческого языка хромоногий олимпийский бог кувыркатель[1] (имени не помню) плохо чует носом писаку, который ему может, если не теперь, то когда пресса пойдет рачьим шагом (а это я предвижу), пригодиться ему. В эти близкие времена я буду полезен ему, но... уж не буду работать. Это как Бог свят. Omnia dicta {Все сказано (лат.).}. Так и отпиши ему в Питер, но, Христа ради, не смешай в письме олимпийского хромоногого бога с "хромым бесом", которого чтит тетенька Федосья Яковлевна в своей благочестивой трусости. Мне мнится, что Ф.Я., толкуя о страданиях святого (СТВГО), искушаемого "хромым бесом", как-то невольно прониклась уважением к этому бесу (инстинктивным) более, чем к самому святому. Если ты приглядывался, то наверное заприметил, а если нет, приглядись -- и заприметишь. Но это, впрочем, так, к слову приплелось.

Многажды и долгожды благодарю тебя за цитату из письма Достоевского[2]. Ты недаром трудился переписывать ее. Я чту ее часто и много и сильно завидую тебе, имеющему возможность чтить подобные вещи, не рискуя, идя в библиотеку, попасть на "Рокамболя" вместо Тургенева, как это завсегда у нас. Передай от меня Анне Александровне, что за то, что она не выслала мне "Свет и тени", она именуется мною для позора той частью рюмки, перечницы, стакана и чашки, которою вещи сии ставятся на стол и свободно именуются, тогда как таковую же часть тела у человека в обществе назвать неприлично. Принимая же во внимание самые размеры вышеозначенной дамы, изреки ей мой приговор в смысле увеличительном.

Теперь читай серьезно. 4-го января 84 г. я подал начальству докладную записку о переводе меня по слабости здравия отца и родителя моего в Московскую для пользы службы таможню. 10-го января последовало отношение моего начальства к московскому за No 2 (84 г.) и лестное с аттестациями к оному частное обо мне письмо. Резолюции пока не последовало за кратковремением. Может статься, что и перейду в Москву. А что -- будут дела Божий, тому не нам с тобою ведать. Во всяком же случае не удивись, если я в один прескверный день попрошу тебя и Николая келейно приготовить мне на два месяца сроком по полусотне рублей взаимообразно для первого сносноустройства.

Чадо мое -- хуже всякой данной величины. Режутся глазные зубы, которые служат прямым продолжением глаза и иннервируются глазным нервом. О кровеносных сосудах мы, по счастию, пока еще ничего не знаем. Есть надежда предположить, что в глазных зубах надо искать и кристаллик. Вероятно, в силу этого обстоятельства девочка стала, при добрых телесах, хила, скучна, куксива, плачуща, сонно-бессонна и очень вообще для родителей несносна. Приглашал я медиков. Сказали они, что сие -- к зубу, строго-настрого запретили всякие медикаменты и только по неотступной просьбе страждущей по дитяти матери дозволили манный сироп. Аптекарь дает лекарство и "влибаитца". Этакие мерзавцы вы, медики! Я бы на вашем месте прописал бы при болезни "дитяти г-на Чехова" матери оного: Rp. Ol. ricini Tinct. rad. Rhei; vin stribiat; Nux vom. M.DS. {Рецепт: Ol. ricini -- масло касторовое, Tinct. rad. Rhei -- настойка ревеня; Nux vom.-- нукс вомика (гомеопат, препарат). M.DS -- смешать, выдать, применить (лат.).} Маменька приняла бы и -- чадо здорово. Говна вы, а не доктора, не разбираете вы, кто больше куксит -- "андельская душа" или его маменька. Будь здоров.


 

Твой А.Чехов.



[1] Речь идет о Н.А.Лейкине.

[2] Письмо Чехова от середины января 1884 г. не сохранилось. В "Летописи" указано, что имеется в виду письмо Ф.М.Достоевского к брату Михаилу от 19 июля 1840 г., которое Чехов мог привести лишь по изданию: "Биография, письма и заметки из записной книжки. С портретом Ф.М.Достоевского и приложениями" (Т.1. СПб, 1883) (Летопись-1, с. 146). Скорее всего речь идет о следующих словах: "Да, что-то сталось с тобою, брат мой! Сбылись ли, я не говорю мечты твои, но сбылось ли то, чем блеснула тебе в глаза судьба, показав в темной перспективе жизни твоей светлый уголок, где сердце сулило тебе столько надежд и счастья; время, время много показывает; только одно время может оценить, ясно определить все значение этих эпох жизни нашей. Оно может определить, прости мне за слова мои, брат мой, может определить, была ли эта деятельность душевная и сердечная чиста и правильна, ясна и светла, как наше естественное стремленье в полной жизни человека, или неправильная, бесцельная, тщетная деятельность, заблужденье, вынужденное у сердца одинокого, часто не понимающего себя, часто еще бессмысленного как младенец, но также чистого и пламенного, невольного, ищущего для себя пищи вокруг себя и истомляющего себя в неестественном стремленье "неблагородного мечтанья". В самом деле, как грустна бывает жизнь твоя и как тягостны остальные ее мгновенья, когда человек, чувствуя свои заблужденья, сознавая в себе силы необъятные, видит, что они истрачены в деятельности ложной, в неестественности, в деятельности недостойной для природы твоей; когда чувствуешь, что пламень душевный задавлен, потушен бог знает чем; когда сердце разорвано по клочкам, и отчего? От жизни, достойной пигмея, а не великана, ребенка, а не человека. И здесь опять необходима дружба..." (Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. в 30 т. Т.28. Кн.I. С.75)

Опубликовано 29.05.2025 в 18:59
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: