Григорий Горжалцан, Иерусалим
20.6.99
...Хорошо Ане с английским... Она так закрепила его благодари Дж. Соросу, что наверное следующая работа у нее будет — перевод своей статьи с русского на английский...
Действительно, Аня на пяти страницах так четко и убедительно выразила идеи Сороса применительно к России, что читать довольно длинные рассуждения Сороса об «открытом обществе», классическом рыночном капитализме, о свободном рынке и о возможных последствиях, связанных с крахом финансового рынка в современных условиях, было уже не интересно /я сначала прочел Анину статью, а уже потом Сороса/. Вот у Ани все ясно. И в названии статьи, и в ее содержании , Все понятно и правильно — молодец. На наш с Нонной взгляд твой комментарий — это не комментарий, а на самом деле самостоятельная, хорошо написанная статья. Жаль только, что Сорос не придумал более хлесткого названия существующего капитализма в России. Я бы назвал его «грабительским». Но как ни называй, а ситуация в России ужасная. Ведь так ограбить народ, страну...