57 "МОЯ НЕСЧАСТЛИВАЯ ЗВЕЗДА (Часть 5)"
И тут я уронил дощечку. Она грохнулась на сцену с тяжелым деревянным стуком, который прокатился, казалось, по всему театру. Для исполнителя нет ничего ужаснее полной тишины в зале это означает, что произошло нечто ужасное. Нечто чудовищное. Но это было еще не все. Нагнувшись с величайшим изяществом, на какое только был способен, я подобрал упавшую дощечку лишь для того, чтобы вызвать у публики внезапный взрыв хохота.
Что происходит? Моя оплошность была трагичной, но не такой уж смешной. Пробегая взглядом по рядам зрителей, я уловил уголком глаза какое-то движение сбоку. Что-то свисало с моего плеча, а цвет и размеры этой штуки ясно давали понять, что это отнюдь не часть моего костюма.
Я подавил вопль ужаса. Когда я прислонился к полке с бутафорией, за один из моих флажков зацепилась пара джинсов, которые теперь совершенно по-идиотски развевались у меня за спиной. Теперь я уже не мог избежать кары. Я твердо знал, что сегодня вечером получу самую сильную порку в своей жизни, а жажда справедливости духов усопших наконец-то будет удовлетворена.
До того я полагал, что мне уже доводилось видеть Учителя разъяренным, но я ошибался.
Выскочив за кулисы, я едва не столкнулся с ним его тело было напряжено, словно гигантская пружина, а лицо покраснело так, будто тоже было покрыто театральным гримом. Подобного унижения он не переживал уже долгие годы, и потому мне никогда прежде не приходилось видеть его таким.
Сейчас он не собирался садиться на стул и беседовать с друзьями в этом не было нужды. Это было самое отвратительное представление, какое когда-либо доводилось видеть любому любителю китайской оперы, и зрители начали покидать свои места задолго до того, как из-за кулис выглянул Учитель.
Когда, переодевшись, мы вышли на улицу, остальные ученики за десять верст обходили меня. Я не смог бы добиться большего равнодушия, даже если бы был радиоактивным или вывалялся в сточной канаве. Юань Лун и Юань Тай с трудом сдерживали смех.
— Все в автобус! — приказал Учитель, дико размахивая над нашими головами своей тростью.
Обратная поездка прошла в полной тишине, хотя ликующие улыбки старших братьев ясно показывали, что они с нетерпением ожидают того, что будет дальше. Когда мы подошли к школе, Учитель схватил меня за ухо, распахнул двери Академии и, содрогаясь от ярости, потащил меня прямо к святилищу предков.
Я не сопротивлялся. Я решил встретить свою судьбу, как подобает мужчине.
— Духи моих предков! — воскликнул Учитель. — Видите ли вы эту стоящую перед вами кучу собачьего дерьма, это нелепое издевательство над оперными исполнителями.
Я морщился от боли в ухе, нещадно изгибавшемся между его большим и указательным пальцами.
— Это никчемное создание мой названый сын! — орал Учитель. — Я вверяю его вам и сделаю с ним все, что вы захотите.
Толкнув меня к полу, он заставил меня упасть на колени.
— Покайся во всех своих прегрешениях, — велел он, указав рукой на святыни. Я сглотнул ком в горле.
— Дощечка... — выдавил я. — Борода... и джинсы.
Стоящие сзади ученики прыснули со смеху.
Учитель взглянул на святилище, которое почему-то не выглядело удовлетворенным.
— Это все? — прогремел он.
Ничего нельзя было поделать. Перед лицом предков невозможно лгать.
— Вчера... я забыл нацепить бороду, — признался я. — А позавчера чуть не упал со сцены.
Учитель вскинул брови.
— Неужели это правда? — переспросил он. — Я не заметил.
Я корчился от стыда. Такова расплата за честность.
Учитель жестом велел мне подойти ближе к иконам:
— Склонись перед своими предками.
Я рухнул перед святилищем в распростертом положении. Учитель стянул с меня штаны.
— Проси прощения! — потребовал он, вскинув над головой трость. Я принялся вымаливать прощение:
— Простите меня! — Хлоп!
— Простите меня! — Хлоп!
— Простите меня!..
Двадцать ударов... Учитель повернулся, поклонился святыням и вышел из зала.
— Ложитесь спать, — бросил он через плечо и выключил свет. — Завтра мы будем заниматься без перерывов на завтрак, обед и ужин. Судя по всему, все вы по горло сыты собственным мастерством.
Мы застонали. Но полоса несчастий (отметины которой теперь протянулись по моим ягодицам) была прервана, а пугающая стена, выросшая между мной и моими братьями и сестрами, разрушена. Я снова стал таким же, как все. И разразившаяся наконец буря сняла с меня бремя тревоги.
Ворочаясь на полу в попытках найти такое положение, какое не причиняло бы боли, я послал мысленный вопрос в направлении святилища предков: "Теперь мы квиты, не так ли?"
Глаза уже смыкались сном, и мне показалось, будто статуи на миг вспыхнули.