Второй, значительно более полный вариант воспоминаний, вышел в берлинском издательстве "Стрела" в 1931 г. Его мы и предлагаем вниманию читателей.
Необходимо сказать несколько слов об особенностях книги. Не вызывает сомнения, что факты, изложенные в ней, соответствуют действительности. Об этом говорит, в первую очередь, то, что никаких опровержений или разоблачений автора во лжи со стороны официальных советских источников не последовало. Полностью подтверждают верность изложения событий Агабековым воспоминания другого перебежчика – Бажанова. Эпизод описания бегства последнего в XVII главе книги Агабекова буквально совпадает с главой XVI мемуаров Бажанова. Сопоставление двух текстов дает интересную возможность проследить развитие событий с двух противоположных точек зрения – преследователя и преследуемого.
Вообще содержание мемуаров свидетельствует в пользу их искренности. Достаточно сказать, что Агабеков не умолчал даже о самых непривлекательных сторонах своей деятельности в качестве агента ОГПУ. Он прямо пишет о провокациях, предательстве, подкупе и шантаже. Таковы всегда были методы разведки, и ОГПУ в этом плане, естественно, не изобрело ничего нового. Сам стиль воспоминаний, несмотря на некоторую их беллетризацию, весьма непритязателен – автор просто пишет о повседневной работе разведчика без каких-либо попыток придать ей романтический ореол. Больше того, в изложении профессионала будничная работа даже кажется иногда несколько рутинной. Это нашло отражение и в языке мемуариста – он лаконичен, в тексте почти отсутствуют описания, для передачи содержания бесед и деловых переговоров использована форма прямых диалогов, восстановленных автором по памяти. Агабеков подчеркивал, что он отнюдь не профессиональный литератор, а его мемуары не предназначены для развлечения широкой публики. Автор стремился к краткой передаче фактического материала, который должен был стать документальным свидетельством о деятельности ОГПУ.
Основное содержание книги Агабекова – описание операций, которые он проводил сам лично или которыми руководил в качестве резидента. Исключение составляет глава "Живой помер", посвященная известному авантюристу Я. Блюмкину, которого Агабеков сменил на посту нелегального резидента в Стамбуле. Блюмкин играл видную роль в советской разведке на Ближнем Востоке, в 1929 г. за связь с троцкистами был приговорен коллегией ОГПУ к расстрелу. Агабеков добросовестно передал все, что ему было известно об обстоятельствах этого дела.
Говоря о достоверности воспоминаний, необходимо отметить заявление, которым автор предварил первую их публикацию. В предисловии к книге "ГПУ. Записки чекиста" он л: "Я ставлю своей задачей объективную передачу фактов, участником и непосредственным свидетелем которых я был. "Заитересованные державы могут свободно их проверить", более конкретную формулировку содержит предисловие настоящей книги, где Агабеков говорит, что, ручаясь за достоверность фактического материала, он "готов дать объяснения и нести ответственность перед любым заинтересованным правительством или лицом". Эта фраза, напоминающая более юридическое обязательство нежели литературный антураж, на наш взгляд, во многом определяет характер книги. Зрук-Шеперд, вообще склонный романтизировать личность Агабекова, назвал его "шекспировским героем"9, в действительности в нем сочетались диаметрально противоположные качества – он был эмоционален, смел, склонен к риску, умел влиять на людей и, в то же время, расчетлив, по-восточному хитер, неразборчив в средствах при достижении цели. При этом, видимо, деньги не играли в его жизни главной роли – главное было победить противника кем бы тот ни был. Агабеков в своих записках составил автопортрет человека эпохи революции, когда сломаны нравственные принципы, рушены привычные моральные устои и на смену им прията всеобщая ненависть, отчаянная борьба за выживание всех против всех. Бажанов, впрочем мемуарист небеспристрастный, охарактеризовал личность Агабекова несколько иначе, чем английский ученый. Он писал: "У него вид и психология типичного чекиста"10.
Мемуары Агабекова уникальный документ, рассказ очевидца о строго засекреченных страницах отечественной истории, которые сегодня в условиях гласности, наконец, приоткрываются перед советскими читателями. Издатели сочли необходимым снабдить текст воспоминаний комментариями и, по возможности, дать необходимую дополнительную информацию об авторе.
А. В. ШАВРОВ, кандидат юридических наук
[8] Агабеков Г. Указ. соч. С. 5.
[9] Брук-Шеперд Г. Указ. соч.//Иностранная литература. С. 249. 10 Бажанов Б. Указ. соч. С. 268