Среда, 20 сентября 1916 г.
Во вторник вечером выехал из Парижа с министром внутренних дел и военным министром. Еду по возможности без церемониала, быстро. Представители департамента Мааса явились в полном составе вместе со мной или отдельно. Отсутствует лишь один: это Шарль Эмбер который считает делом чести будировать одновременно против правительства и главного командования.
Церемония происходит в подземных казематах цитадели, которые не пострадали от бомбардировки и остаются защищенными от неприятельских снарядов.
Присутствующие генералы, а именно Жоффр, Нивелль и Петен, очень довольны известиями с Соммы. Бригада Мессими взяла Бушавен, предвидится успешное продолжение операций.
Казематы украшены флагами и освещены зелеными и белыми электрическими лампочками. Построена эстрада. Я занимаю на ней место вместе с министром внутренних дел Мальви, военным министром Роком, Жоффром, командующим армейской группой центра Петеном, командующим 2-й армией Нивеллем, командующим правобережным сектором генералом Манженом и комендантом крепости Вердена, генералом Дюбуа. [558]
Напротив нас -- представитель города, заместитель мэра. С одной стороны сводчатого зала разместились представители союзных наций: генерал Жилинский от России, генерал сэр А. Пагот от Великобритании, генерал Бреганца от Италии, генерал Стефанович от Сербии, генерал Гвозич от Черногории. Я беру слово среди этой толпы, хранящей волнующее молчание.
Я стараюсь разъяснить значение битвы при Вердене.
"Господа!
Идея почтить защитников Вердена присуждением ордена прославленному ими городу возникла у его величества императора российского в тот момент, когда этот проект принят был правительством республики. Их величества король английский, итальянский бельгийский, сербский и черногорский немедленно присоединились к этом акту. По этому поводу представители многих союзных стран встретились сегодня в этой несокрушимой цитадели, чтобы совместно принести дань своей благодарности храбрецам, которые спасли мир, и гордому городу, который заплатил столькими ранами за торжество свободы.
Господа, об эти стены разбились последние надежды императорской Германии. Здесь она пыталась одержать громкий и театральный успех. Здесь Франция твердо и спокойно ответила ей: "Ни шагу дальше!"
Когда 21 февраля началась атака Вердена, неприятель, ставивший двойную задачу: предупредить генеральное наступление союзников и в то же время нанести сильный удар и быстро овладеть крепостью, историческое название которой должно было поднять в глазах немецкого народа значение военного успеха. Это германская мечта повержена теперь в прах.
На трех совещаниях -- 6, 7 и 8 декабря 1915 г. -- во французской главной квартире под председательством генерала Жоффра и с участием главнокомандующих или представителей всех союзных армий -- британской, русской, итальянской, бельгийской и сербской -- был принят по предложению французского генерального штаба план операций для кампании следующего года. Было решено, что в [559] 1916 г. войска коалиции предпримут на своих фронтах, представляющих одно неделимое целое, согласованные наступления, даты которых будут установлены с таким расчетом, чтобы не дать центральным державам возможности последовательно использовать свои резервы на различных театрах военных действий. Кроме того, были приняты меры на тот случай, если бы неприятель опередил нас и попытался помешать выполнению этой общей программы.
Не желая подчиниться нашей инициативе, Германия решила навязать нам свою инициативу и самостоятельно избрать место и время атаки.
Доблестные войска под началом генералов Петена и Нивелля долгие месяцы дают отпор мощному натиску немецкой армии. Своей храбростью и самопожертвованием они расстроили планы неприятеля.
Это они дали возможность всем союзникам все успешнее работать над производством военного материала. Это они блестяще начертили грань германской мощи и распространили во всем мире уверенность в нашей окончательной победе. Наконец, это они обеспечили осуществление плана, составленного генеральными штабами, дали России время подготовить и начать свои победоносные наступления 4 июня и 2 июля, это они дали Италии время организовать 25 июня свою блестящую атаку на Герц, это они дали англо-французским войскам время предпринять начиная с 1 июля непрерывный ряд последовательных операций на Сомме, это они дали восточной армии время вооружить и сконцентрировать свои различные части, чтобы оказать нашей новой союзнице Румынии братскую помощь против немцев и болгар.
Честь солдатам Вердена! Они посеяли и своей кровью оросили тот посев, который всходит сегодня.
Взгляните, господа, на суд истории. Вердену Германия придавала символическое значение в своих грандиозных надеждах. Он должен был означать разгром нашей армии, безнадежный упадок духа во Франции и покорное принятие условий немецкого мира. Отныне это имя вызывает в нейтральных странах и у наших союзников представление обо всем, что есть самого прекрасного, самого возвышенного и [560] лучшего в душе француза. Оно превратилось в общий синоним патриотизма, храбрости и великодушия.
Ах, гордость, которую внушает нам это всеобщее восхищение, омрачена большим горем. Те из нас, кто связан с этим городом и этим районом дорогими узами, те, кто насчитывает среди населения долины Мааса, столь храброго и подвергшегося столь жестоким испытаниям, многих друзей и родных, те, кто на разрушенных канонадой улицах города на каждом шагу встречает живые воспоминания своих юных лет, не могут не испытывать непреодолимой боли от мрачного зрелища этого дикого разрушения.
Но Верден восстанет из пепла, разрушенные и опустошенные деревни вновь поднимутся из своих развалин, жители, бывшие так долго беженцами, вернутся к своим восстановленным очагам; под защитой победного мира эта разоренная страна снова обретет радость своих счастливых дней. И в течение столетий на всех пунктах земного шара имя Верден будет звучать, как крик победы, как крик радости освобожденного человечества.
Господа, городу Вердену, который пострадал за Францию, который жертвовал собой на святое дело вечного права, городу Вердену, героические защитники которого оставили миру вечный пример человеческого величия, я вручаю за храбрость на войне от имени его величества императора российского георгиевский крест, от имени его величества короля Великобритании и Ирландии военный крест; от имени его величества короля Италии золотую медаль; от имени его величества короля бельгийского орден Леопольда I; от имени его величества короля Сербии и его высочества принца-регента золотую медаль; от имени его величества короля Черногории золотую медаль Обилича, от имени правительства республики орден Почетного легиона и французский военный крест".
---------------------------------------------------------------------------
Текст издания:Пуанкаре Р. На службе Франции 1914-1915. / На службе Франции 1915-1916. -- M.: ACT, Мн.: Харвест, 2002.
Оригинал: Poincare R. Au service de la France de 1912-1917 (Tome de I Ю IX). -- Paris, 1926-1931
Книга на сайте:http://militera.lib.ru/memo/french/poincare_r/index.html
OCR, правка: Андрей Мятишкин (amyatishkin@mail.ru)
Дополнительная обработка: Hoaxer (hoaxer@mail.ru)