Назвала я свои бессистемные записки
“Goodbye to All That” (“Прощание со всем этим”),
отдав дань и своему филологическому образованию, после которого вот уже 36 лет работаю переводчиком, и памяти одного из самых оригинальных писателей ХХ века, англичанина Роберта Грейвза (хотя англичанином его можно назвать условно, среди его предков был немецкий историк).
Мои записки, обрывки, отрывки – не стремление написать что-либо значительное, цельное. Я даже форму для содержания не придумала и до конца не осознала. Но, наткнувшись в Интернете на пожелание графоману, почувствовала себя таковым и адресую свое жизнеописание, прежде всего, своим двум очаровательнейшим внучкам, Катеньке и Дашеньке, своими именами словно подтвердившие мое «Хождение по мукам». Смею думать, что останусь в их памяти существом, приятным во всех отношениях…