{88} Имена[i]
Чуковский где-то очень давно и очень остроумно защищает футуристов.
Он находит ту же абстрактную прелесть «дыр бул щир»’а[ii] (еще было хорошее: «Чеку вам бумбырь»), что мы находим в перечислении имен индейских племен у Лонгфелло — тоже абсолютно лишенных для нас смысла и прельстительных только своими ритмическими и фонетическими чертами (в «Гайавате»:
«… Шли команчи и…» etc.).
Иногда, вспоминая, тоже впадаешь в вовсе отвлеченное любование фамилиями и именами.
Пансион Коппитц.
Игрушша (онемеченное произношение имени Игорь) и Арсик (от Арсения — порочное, просфировидное, белощекое, капризное существо — сверстник) из Москвы.
Фрау Шауб с собачкой и краснощекий в коротких штанишках с голыми коленями — Толя Шауб.
Эсфира и Фрида.
Мака и Биба Штраух[iii].
Архитектор Фелско из Риги с дочерью, стареющей девой. И господин Торкияни, на третье лето венчающийся с нею. Фрау Фриск из Норвегии, со странно крупными серьгами, брошками, кольцами.
Сапико‑и‑Сарралукки — испанский консул.
[i] Фрагмент датирован 29.V.1946 и тоже конспективен.
[ii] «Заумный» стих поэта-футуриста Алексея Крученых.
[iii] Друзья детства Э.: Максим Максимович Штраух, впоследствии видный актер, соратник Э. по театру Пролеткульта и немым фильмам, и его сестра Нина Максимовна (см. о нем в разделе «Профили» очерк «Юдифь»).