ВСТУПЛЕНИЕ
При слушании рассказа или при чтении книги наше восприятие всегда бывает точнее, когда известно, кто повествователь и что он из себя представляет. В данном случае вопрос идёт о пересказе того, что глаза мои видели и что уши мои слышали, и мне кажется, что для читателя ещё важнее знать, кому же эти глаза и уши принадлежали. Исходя из этих соображений, я считаю необходимым дать мою краткую биографию.
Я родился в 1893 году в городе Санкт-Петербурге на Васильевском Острове, являвшемся родиной многих проживавших в Петербурге иностранцев, ибо Васильевский Остров Петербурга был своего рода немецкой слободой Москвы петровских времён.
Родители мои с обеих сторон были финляндские шведы, или финляндцы, как их тогда называли в просторечии; официально же они именовались «уроженцами Великого Княжества Финляндского». Отец происходил из Нюландской губернии, где у его родителей было довольно бездоходное имение около Черкслета, а мать была дочерью инженера Стенберга из Або, находившегося в России на службе в фирме «Нобель» в Баку. Бабка со стороны матери была по происхождению полька — Розинская.
Из всего этого явствует, что я ни с какой стороны не являюсь русским в отношении кровном, но, учитывая то, что мои детство и юность протекали в России, что учился я сперва в реальном училище в Петербурге, а затем окончил там же Морской Корпус, после чего служил в Царском флоте, а также и то, что моим воспитанием занимались бабка и мать, обе в прошлом петербургские институтки, я, естественно, не задумывался о своих «кровях» и «иностранцем» себя не считал.
Морской Корпус я окончил в 1915 году. Когда разразилась революция со всеми её последствиями, для меня выразившимися, кроме всего остального, в пробитии головы, я принуждён был переменить как свою жизнь, так и свои установки, а после окончательного воцарения большевиков в 1921 году я окинул Россию и переселился в Финляндию.