Газета 27 окт. дает характерную передовицу на тему о том, что мы неэкономно тратим муку — на пирожные; мужики — на самогон. Далее, рекомендация говядину заменять бараниной и свининой (как будто они есть в продаже), а всего лучше есть овощи, которые пока (!) кооперация не научилась хранить и распространять (!). Попросту — угроза гнилой картошкой, как в 1920 году.
* * *
И везде крики о том, что пора заменить старых людей новыми спецами из низов.
А вот образцы.
Аспирант (по-прежнему: оставленный при Университете, через год-другой доцент, на кафедре) приступает (только после оставления при Университете) к изучению нового языка. При чтении ему — агроному — попадается Аргентина; не знает, что такое. Тем более не знает Никарагуа, а на объяснение, что это государство в Америке, уверенно говорит: «ну да, в Соединенных Штатах».
* * *
Аспирант общественник, лет 30, человек неглупый, после занятий языком подходит к преподавателю за объяснениями:
1) В книжке о каком-то французском художнике сказано: «французский Микель Анжело, он…» и т. д. Спрашивает: «а ведь я всегда думал, что Микель Анжело итальянец».
2) Прочитав слова Помпея, Равенна, спрашивает: «что это, места что ли какие?» Преподаватель в двух словах говорит о Помпее, засыпанной извержением…: «разве вы этого не слыхали?» Ответ: «Так вот что…» (задумчивый взгляд)… «а то Равенна, стало быть» (sic!!).
Всего хуже то, что эти подчас хорошие головы доводятся до истощения и сумасшествия зубрежкой. Тщетные усилия: нельзя во взрослом виде учиться азам, которые с детства впитываются из обстановки.