авторов

1559
 

событий

214702
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Apollon_Grygoriev » Отзывы прошлого - 1

Отзывы прошлого - 1

25.04.1831
Москва, Московская, Россия

VI
ОТЗЫВЫ ПРОШЛОГО

   Между тем старое поколение, сходившее с поля действия или долженствовавшее сойти по непреложным законам истории, доживало же свою жизнь с чем-нибудь, хранило же на себе след тех веяний, которые во время оно более или менее могущественно уносили его за собою, и передавало же или по крайней мере старалось передавать поколению молодому эти для него еще живые веяния?..

   Конечно так. Сколь ни мало серьезного вынес мой отец из своей юности, но все-таки же по преданиям помнил и

   

   Пою от варваров Россию свобожденну,

   Попранну впасть татар и гордость угнетенну.[1]

   

   Потом

   

   Российские князья, бояре, воеводы,

   Прешедшие за Дон отыскивать свободы[2]

   

   и другие тирады из "Дмитрия Донского", разумеется, вместе с пародией "Митюха Валдайский"[3] и другой пародией, в которой отменною энергиею отличался ответ ханскому послу:

   

   Поди и расскажи Мамаю,

   Что я его... и проч.,

   

   помнил и с восторгом, конечно уже подогретым преданием, читал и оду "Бог" и "Фелицу" Державина. Впрочем, он был уже человек не державинской, а карамзинской эпохи, Сумарокова совсем не знал, Хераскова только что оставлял, собственно, в покое, зато с большим чувством цитировал Нелединского-Мелецкого и Дмитриева, особенно

   

   Ах, когда б я прежде знала,

   Что любовь родит беды,[4]

   

   сам же, впрочем, и пародировал цинически конец этого нежного стихотворения.[5]



[1] Пою... гордость угнетенну. -- Первые строки поэмы М. М. Хераскова "Россияда"; в конце второй строки вместо "угнетенну", в подлиннике -- "низложенну".

[2] Российские князья... отыскивать свободы. -- Начальные строки из трагедии В. А. Озерова "Димитрий Донской" (1807); цитата неточна; нужно не "за Дон", а "чрез Дон".

[3] "Митюха Валдайский" -- пародия на трагедию В. А. Озерова "Димитрий Донской", принадлежащая П. Н. Семенову (1810). Впервые неисправный текст пародии был опубликован в журнале "Библиогр. записки" (1861, No 5, стб. 145-160; No 6, стб. 175-190) и приписан актеру С. Н. Сандунову; затем появилась статья: Грот Я. Об авторе "Митюхи Валдайского" (там же, No 15, стб. 447-457), раскрывающая истинного автора (со ссылкой на некролог П. Н. Семенова -- Северная пчела, 1832, No 146) и вносящая много исправлений в текст.

[4] Ах... любовь родит беды. -- Стихотворение И. И. Дмитриева (1792). ч

[5] ... пародировал цинически конец этого нежного стихотворения. -- Речь идет о следующих заключительных строках:

   

   Возрыдала б, возопила:

   Добры люди! Как мне быть?

   Я неверного любила...

   Научите не любить.

   

   Пародировалась, по устному преданию, последняя строка: "Научите не родить" (см.: Воспоминания, с. 123).

Опубликовано 15.10.2020 в 19:18
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: