авторов

1484
 

событий

204190
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Oleg_Ustinov » Армейский жаргон

Армейский жаргон

25.05.1983
Князе-Волконское, Хабаровский край, Россия

           Сначала я не хотел вспоминать эту тему. По сути это как-то не культурно. Но на самом деле, многие слова я вспоминал уже в других главах. Встречал целый словарь таких крепких выражений. У меня не будет всего. Я лишь скажу о тех словечках, какие сам встречал, и которые культивировались в нашем полку. Если это слова из  тюремной фени - трогать не буду. Хотя в армейском жаргоне многое пересекается.

            Говорят, что это появилось в послевоенный период. Постарался вспомнить всё, что знал. И ещё, если бы записать слова и выражения наших геройских офицеров, то тогда нужно написать, что из-за ненормативной лексики всё это читать очень вредно для психики и здоровья. Не буду. А вот порядок пусть будет алфавитный.

 

Аксель - аксельбант, плетёная висюлька.

Алё! - обращение к военнослужащему младшего призыва

Ара - военнослужащий из Армении.

Айзер – азербайджанец.

Бабосы - деньги.

Белуга  - нижнее белье - рубаха и кальсоны.

Без палева - скрытно, незаметно, соблюдая

Боец - новобранец

Бумер - БМП, Боевая Машина Пехоты.

Весло - ложка столовая.

Военный! - обращение к военнослужащему.

Влипнуть - попасть в неприятности

Влом - лень.

Вшивник - свитер, надетый под форменный китель в нарушение устава.

Вырубиться - уснуть крепким сном.

Вышка - высшее образование, высшее учебное заведение.

Гладить сапоги - нанесение толстого слоя гуталина и глажка раскаленным утюгом для удаления пупырышек с голенищ яловых сапог

Губа - гауптвахта - место отбывания наказания, что-то вроде карцера.

Давить на массу - спать крепким сном.

Дед – солдату осталось до конца службы менее чем половина года.

Дембель - тот Дед, который ближайшие месяцы будет уволен в запас. Дембельский аккорд - это означает, что Дембелю, перед уходом домой нужно  будет сделать что-то полезное для роты или войсковой части.

Дробь шестнадцать - каша перловая.

Дух - солдат со сроком службы до полугода .

Замок - заместитель командира взвода.

Залёт - нарушение какого-нибудь дедовского закона, правила, обычая и так далее, как правило, несет за собой наказание.

Залупиться - отказаться сделать что-либо.

Зёма - земляк.

Калич – больной.

Каптёрка - комната, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго они там не хранятся, их разворовывают.

Капрал - неофициальное название младшего сержанта.

Каpантин - куpс молодого бойца.

Кинуть - обмануть кого-либо.

Кирзачи - сапоги.

Комод - командир отделения.

Крыса  - жадный солдат, который прячет и  не делится.

Кусок - прапорщик.

Кэп - капитан.

Лычка - маленькая полоска на погонах.

Макар - пистолет системы Макарова.

Машка - швабра

Напряги - нагрузки, постоянные тягости и лишения.

Начкар - начальник караула.

Начмед - начальник госпиталя.

Начпрод – человек ответственный за хранение продовольствия.

Нычка -  тайник

Палево - внезапная угроза.

Партизан - призванный на военные сборы гражданский человек.

Пиджак - офицер с образованием гражданского ВУЗа.

Полкан - полковник.

Подшива - подворотничок, полоска белой ткани, которая пришивается на воротник одежды.

Проебать - потерять из-за своей невнимательности, рассеянности.

Припахать - заставить молодого солдата выполнять какую-либо работу.

Рожать - найти, добыть.

Рулить - командовать.

Салага - молодой, не опытный солдат.

Самоход - уйти за пределы части без разрешения, сходить в самоволку..

Стодневка - период службы за 100 суток до выхода Приказа.

Сопля - то же, что и Лычка, то есть полоска воинского отличия на погоне.

Спалиться - стать заметным, потерять тайны и секреты.

Сундук - прапорщик.

Тоpмоз - солдат, который неверно выполняет приказы или медленно.

Тупить - туго соображать.

Хавчик - еда, обед.

Шухер - внезапная угроза.

Чипок - солдатская чайная, кафе на территории воинской части.

Чикать – принимать пищу.

Шакалы - офицеры и прапорщики.

Шмон - внезапная и тщательная проверка.

            Вот слово «чмо», наверное, часто в армии встречалось в обиходе. Чмо,  «чмо болотное», «чмо безобразное», «чмо зеленое» и так далее - все эти выражения произошли от аббревиатуры ЧМО - «Человек, морально опустившийся», - употреблявшейся среди работников исправительно-трудовых учреждений и в уголовном мире. Это выражение перекочевало и в армейский язык.

           Ну, как вам этот словарик? Многие, кто служил в армии, скажут, что у них ещё что-то было. А некоторые термины были с другим оттенком. Согласен. В каждом полку, в каждом регионе, в каждом роде войск были свои особенности этого уникального жаргона. И то, что было у погранцов, звучало у танкистов или пехоты иначе.

 

Кому летать, иль плавать не охота,

Кому болота и пески - мелки,

Тому родней - армейская пехота,

Тому милей в войсках - мотострелки!

Опубликовано 20.06.2020 в 20:01
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: