авторов

1571
 

событий

220413
Регистрация Забыли пароль?
Мемуарист » Авторы » Elena_Ahmedova » Немецкий язык и крышечка от бутылки

Немецкий язык и крышечка от бутылки

13.09.2015
Франкфурт-на-Майне, Германия, Германия

   Легкий язык - это тот, которым владеешь. Комики - немцы говорят: "Немецкий язык- тяжелый язык". Вот попробовали бы они учить русский с азов, с его  непредсказуемой  грамматикой, где больше исключений, чем правил. Одни совершенные и несовершенные глаголы чего стоят.

 

    Мы как-то упустили внуков. Младший родился в Германии, что уж тут сказать. А вот старшего мы привезли сюда шестилетним, он хорошо говорил и уже читал по-русски. Пошел в школу и мы решили не перегружать ребенка, итог - прекрасный немецкий и русский забыт. Мать зовет его с первого этажа на второй, он отвечает "Лету!". Мы с дедом улыбнулись и поправили  "Лечу". Он в изумлении:  как это, "лечу" же от " лечить" , а "лету" от " летать"? Что же тут сказать?

 

    Из всех языков, о которых я имею некоторое представление, самый примитивный, на мой взгляд , - узбекский. Очень простая грамматика, имея небольшой словарный запас, можно легко объясниться. И даже самые ужасные ругательства (по большей части проклятия детям и родителям) ссорящихся - абсолютно понятны. Правда, возможно, это потому, что я не владею языком в совершенстве.

 

   Очень забавно для русскоязычных слушать татарскую речь. Во всяком случае татары Узбекистана говорят на таком суржике: смесь татарского, узбекского ( очень похожи) и русского. Правда, речь здесь не идет о языке крымских татар.

 

    Сижу в трамвае и слышу разговор двух татарских старушек. Одна другой говорит: "Держись этой рукой!", а вторая отвечает: " Мин синга сколько раз русским языком этим, у меня эта рука болит -та!"

 

    Зная латинский алфавит, можно легко научиться читать по-немецки, практически читается так, как и написано. Есть парочка дифтонгов, но это не страшно. Это вам не французский, где, чтобы произнести слово из трех букв, надо написать восемь. И зачем бы писать на конце слова те буквы, которые никогда не читаются? А английский? Его, наверно, надо учить с детства. Помните у Л.Н Толстого, в "Анне Карениной" фамилия княжны Кити была Щербатова, так французы в ужасе гворили, что у них от произнесения ее фамилии, могут передние зубы вылететь.

 

     Я, будучи уже взрослой, пыталась освоить хотя бы азы английского и быстро поняла, что при попытке произнести звук "th",  я просто потеряю зубной протез  (пардон-с!)

 

   Попав в 1996 году в Канаду, (см. " Крутится, вертится шар голубой"), я выучила для начала  "Извините, я не говорю по-английски". На приеме у канадского кузена, я общалась через переводчика, моего брата, свободно говорящего по английски. Кузен коллекционировал бутылочки  пива из разных стран. Открыв бутылочку российского пива, он вдруг наклонился и стал что-то искать на полу веранды. Одна моя родственница, молодая амбициозная дама, прожившая и проработавшая в США 9 месяцев, была уверена, что владеет английским. Она задает нашему общему кузену какой-то вопрос ( по интонации понятно, что это  - вопрос). Как вы думаете, что можно спросить человека, который держит в одной руке бутылочку пива, а в другой  открывалку и при этом что-то ищет на полу? Он ей отвечает : "Bottle caps". Она тихонько спрашивает моего брата, что это такое. А я гордо говорю: " крышечка от бутылочки". Брат кивает. Немая сцена. Откуда я это знаю?  И почему я знаю, а она  - нет?  Ну , "bottle", это , наверно,"бутыль", а "caps" - кепочка, шапочка, крышечка". Как видно из этого примера, просто иногда надо и логику включать, а не только амбиции.

 

   Когда-то Марк Твен, полемизируя с каким-то немцем, сказал ему, что в немецком существительное и глагол находятся по разным берегам реки, ( что действительности не соответствует), а немец ему ответил, что англичане пишут "Манчестер", а говорят " Ливерпуль", что, наверное, тоже некоторое преувеличение.

 

    Выучить немецкий язык несложно, хотя бы на базовом потребительском уровне. Не давайте себя засмущать, если делаете ошибки, улыбайтесь и говорите, что вы еще не волшебник, что вы только учитесь. Бывают, конечно, и смешные проколы, но, если вы стараетесь, к вам отнесутся с пониманием.

 

   Но, конечно, как говорят сами немцы, " яблоки падают не с неба", придется приложить определенные усилия, выучить грамматику, не пугайтесь, не так страшно, ведь чего только мы с вами не учили?!  И надо стараться общаться с носителями языка.

 

    И Вы будете вознаграждены общением с интересными людьми, новой для Вас культурой и, если Вы достаточно молоды, то найдете интересную работу. Ведь мы с Вами гораздо образованнее  немцев.

Опубликовано 04.04.2020 в 11:11
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Юридическая информация
Условия размещения рекламы
Поделиться: