-- Обед в честь Анненкова. Закуска. Стихи Языкова. Брудершафт. Speech {Спич (англ.).}. Арапетов. Послание Гончарову:
как некий ярый зверь,
Наклюкамшись на тризне.
-- Вечер. Сапоги. Корженевский. Выправление спинного мозга.
-- Выборы. La nuit fievreuse {Лихорадочная ночь (франц.).}. Услуга Трефорта. Арсеньич опаснее врага. Избавление.
-- Роман Писемского. Годнев. Калинович. Настенька.
-- Болезнь Тургенева и Васиньки. Жемчужниковы, Толстой, Васильчиков.
-- Хлыщеватый, но довольно любезный Стасов.
-- Присяга по "Общ<еству> пос<ещения> б<едных>". Блумберг.
-- Распри Михайлова и Краевского. Lettre anonyme {Анонимное письмо (франц.).}.
-- Авдеев. Intervention {Вмешательство (франц.). }.
-- Рассказы Ливенцова о турках. Орбельян и Мухринский. Каре из двух лошадей. Битва в Духанах. Кавказские зуавы.
-- Отец и мать Ливенцова. Воспоминания о Кавказе. Евстифейка юнкер. История с бар. Вревским, жидовка Сара.
-- Свирепства ценсора Пейкера. Кризис ценсурный. Добрые вести. Подвиги Норова. Ловушка Фрейгангу.
-- Interieur Каменского в СПб. и на даче.
-- Бильярдные игроки Пекинской и Палкинской школы.
-- Рассказы Горбунова. Квартальный. Фабричные. Памятник Пожарского. Простота часто вредит актеру.
-- Улан Гербель. Игорь. Переводы Рахманова. Вопросы. Тупоумие. Толстая физиогномия.
-- Старик Жихарев. Его наружность и antecedents {прошлая жизнь (франц.).}.
-- Альбом Данилевского. Потрясать ствол.
-- Мей, которому будто сто блох насыпали за воротник. Издание журнала. Штакендендер. Таинственный вид. Новость о Гангуде. Обидчивость.
-- Мокрый сюртук. Мухоморовое платье.
-- Chantonnement dans un <...> (<...> japonais) {}Пение в <...> (японские <...>) (франц.)..
-- Письмо Сергея Григ<орьевича>. Из Севастополя. Его участь.
-- Рассказы носорога о своей деревенской жизни.
-- О револьверах. Рей доказывает, что Америка все покорит.
-- Илинька Р. Юноша, подточенный молью.
-- Великолепное семейство Степановых, Даргомыжский. Делание статуэтки. Патриотизм.
-- Вид и характер Пецольта.
-- С. И. и К. И. Черняевы. Вечный флюс. Танцы.
-- Католическая церковь. Flanerie {бесцельные прогулки (франц.).}. Луиза.
-- Квартира Н. С. Г<алиевск>ой. Trappes et cages {западни и клетки (франц.).}. Lise <...> Напрасное ожидание. Глупая баба.
-- J'ai l'air d'un filou. Escarpe. Costumes a vil prix. {Уменявиджулика. Грабитель. Костюмы подешевле (франц.). }.
-- Алагерр с пантомимой и танцами.
-- Мрачный купец Ратьков. Контора "СПб. ведом<о>стей".
-- Поездка на гитаре с моряком Костенковым.
-- У Ольхиной. Julie Meissner.