<Январь -- начало мая 1856 г.>
-- Дайте этому человеку все блага мира, но велите ему носить камешек в сапоге.
-- Кургузый медведь ловко ускользает из капкана.
-- Капкан -- pic-nick.
-- His stick trembled as it fell on the pavement.
-- Brief words of kindness, such as men speak when strongly moved.
-- L'amour -- c'est une tuile qui vous tombe sur la tete {*}.
{* Пикник. Его трость, дрожа, упала на тротуар.
Краткие слова сочувствия, которые говорят глубоко тронутые люди (англ.).
Любовь -- черепица, внезапно падающая вам на голову (франц.).}
-- Революция 1848 года -- война 1855 г. Дело, начатое без идей и орудия, и запасов, и генералов.
-- Hearts that vibrate deepest pleasure Shrill the deepest notes of voice {Сердца, волнуемые глубоким удовольствием, испускают глубокие ноты (англ.).}.
-- Едучи по столбовой дороге к счастию, не сворачивай для краткости пути на проселки. (Бейль).
-- I require some cubical feet of new dens, as the steamboat requires coal {Мне необходимы несколько кубических футов новых притонов, как пароходу необходим уголь (англ.).}.
-- Герцог Лоран преследовал кого-то -- как пытавшегося его уморить со скуки.
-- Посуда министра. How many toads were eaten off from these plates {Сколько жаб было поглощено с этих тарелок (англ.) (каламбур: toad eat значит также "подлизоваться").}.
-- A fleshimental man {Чувственный человек (англ.) (каламбур).}.
-- Общество нашего времени. Комната, в которой воняет лаком, где стучат рабочие. Они не виноваты,-- но они мне мешают. Зачем я не жил в этой комнате до их прихода?
-- The beauty is the lov's gift {Красотаестьдарлюбви (англ.).}.
-- Слова Бюлова об Англии. Три недели -- думал писать о ней. Три месяца -- трудно. Три года -- невозможно.
-- Сравнение Англии с лесом и с usine {заводом (франц.).}.
-- Крушение фрегата "Birnenhead" и полк на фрегате. -- Актеры и актрисы: Каратыгин 2, Григорьев.
-- Владимирова и ее мамаша.
-- Маленькие девочки -- Зайцова, Лядова, Фабр.
-- Танцовщики Богданов и Волков.
-- Союз в "Современнике" и ожесточенный Андреас.
-- Здравомысл и Добросерд -- Остров<ский> и Толстой, Панаев -- Фривол. Бодиско -- Разврат. Тургенев -- Слабосерд. Некрасов -- Крутой. Боткин -- Зломин. Долгорукий -- Милон, Анненков -- Себялюб.
-- Марья Николаевна и живые картины.
-- Живые картины у Струговщикова.
-- Приезд петербургских друзей (1854). Флюс. Вести о Лонгинове. Купальня. Послание.
-- Исследования осьминского оврага. Жницы. Древняя церковь. Наташа и девушка, похожая на Полиньку Р.
-- Панаев во образе Торквата.
-- Конфуз Арапетова. Коварство Анненкова.
-- Умиление Тютчева и Кавелина. Пустынка.