authors

1432
 

events

195005
Registration Forgot your password?
Memuarist » Authors » Eugeniya_Gercyk

Герцык Евгения Казимировна

Русская поэтесса, переводчик, критик и мемуарист, сестра Аделаиды Герцык, двоюродная сестра жены Ивана Ильина Натальи Вокач.
Родилась в семье инженера-путейца из польского дворянского рода. ≈ще
Русская поэтесса, переводчик, критик и мемуарист, сестра Аделаиды Герцык, двоюродная сестра жены Ивана Ильина Натальи Вокач.
Родилась в семье инженера-путейца из польского дворянского рода.
С 1898 года в Москве.
В 1905 году окончила историко-филологический факультет Высших женских курсов. Часто путешествовала по Европе (1905, 1909, 1912, 1913).
Революционные годы и Гражданскую войну семья Герцык пережила в Крыму, в Судаке.
С осени 1928 года — у брата в Кисловодске, в 1938 году семья переехала в заповедник «Стрелецкая степь» Курской области, а с началом войны на хутор Зелёная степь Медвенского района.
Умерла зимой 1944 года, тяжело больная, пережив оккупацию.

Уже с 1901 года переводила на русский язык прозу и философские труды Фридриха Ницше, Куно Фишера, Сельмы Лагерлёф, Жоржа Гюисманса. Автор нескольких существенных критических статей, среди которых выделяется статья о Дмитрии Мережковском «Бесоискательство в тихом омуте», опубликованная в 1906 г. в журнале «Золотое руно».
Участвовала в знаменитых ивановских средах, о которых оставила ценные воспоминания, героями которых стали, в частности, Вячеслав Иванов, Иван Ильин, Лев Шестов, Максимилиан Волошин, Марина Цветаева, Софья Парнок, Павел Флоренский и другие.
«Одной из самых замечательных женщин начала XX века, утонченно-культурной, проникнутой веяниями ренессансной эпохи» назвал Евгению Герцык философ Николай Бердяев, с которым, как и с его женой Лидией, она состояла в многолетней переписке.

Евгения Герцык. "Воспоминания"

YMCA-Press 11, rue de la Montagne Ste-Genevieve, Paris 5.
1973 by YMCA-PRЕSSсвернуть
Date of birth – death:30.09.1878 – 20.01.1944
Country: Россия
www: http://az.lib.ru/g/gercyk_e_k/
язык: Русский
Событий: 33
Date of birth – death:30.09.1878 – 20.01.1944
Country: Россия
www: http://az.lib.ru/g/gercyk_e_k/
язык: Русский
—обытий: 33
Date of birth – death:30.09.1878 – 20.01.1944
Country: Россия
www: http://az.lib.ru/g/gercyk_e_k/
язык: Русский
—обытий: 33

Русская поэтесса, переводчик, критик и мемуарист, сестра Аделаиды Герцык, двоюродная сестра жены Ивана Ильина Натальи Вокач. Родилась в семье инженера-путейца из польского дворянского рода. ... ≈ще
Русская поэтесса, переводчик, критик и мемуарист, сестра Аделаиды Герцык, двоюродная сестра жены Ивана Ильина Натальи Вокач.
Родилась в семье инженера-путейца из польского дворянского рода.
С 1898 года в Москве.
В 1905 году окончила историко-филологический факультет Высших женских курсов. Часто путешествовала по Европе (1905, 1909, 1912, 1913).
Революционные годы и Гражданскую войну семья Герцык пережила в Крыму, в Судаке.
С осени 1928 года — у брата в Кисловодске, в 1938 году семья переехала в заповедник «Стрелецкая степь» Курской области, а с началом войны на хутор Зелёная степь Медвенского района.
Умерла зимой 1944 года, тяжело больная, пережив оккупацию.

Уже с 1901 года переводила на русский язык прозу и философские труды Фридриха Ницше, Куно Фишера, Сельмы Лагерлёф, Жоржа Гюисманса. Автор нескольких существенных критических статей, среди которых выделяется статья о Дмитрии Мережковском «Бесоискательство в тихом омуте», опубликованная в 1906 г. в журнале «Золотое руно».
Участвовала в знаменитых ивановских средах, о которых оставила ценные воспоминания, героями которых стали, в частности, Вячеслав Иванов, Иван Ильин, Лев Шестов, Максимилиан Волошин, Марина Цветаева, Софья Парнок, Павел Флоренский и другие.
«Одной из самых замечательных женщин начала XX века, утонченно-культурной, проникнутой веяниями ренессансной эпохи» назвал Евгению Герцык философ Николай Бердяев, с которым, как и с его женой Лидией, она состояла в многолетней переписке.

Евгения Герцык. "Воспоминания"

YMCA-Press 11, rue de la Montagne Ste-Genevieve, Paris 5.
1973 by YMCA-PRЕSS

Евгения Казимировна Герцык (1875-1944) принадлежит блестящей эпохе русского культурного ренессанса начала XX века, в который и сама внесла определенный вклад. Она -- переводчица на русский язык произведений Фр. Ницше, С. Лагерлёф, Э. Карпентера, В. Джемса, А. Мюссе, Ж. Гюисманса...Ещё
15.09.2021 в 11:08
01.11.1878
Но семья наша пришлая, не имеет в этой земле корней, хотя прожила здесь долгие годы. Отец -- инженер, строил участок этого пути к северному морю и остался заведывать им. Сам же он и построил этот просторный уютный дом, где мы жили...Ещё
15.09.2021 в 11:10
30.11.1878
Семья отца польского рода. Когда-то владели землями -- я раз всего мельком взглянула на родословное дерево, восходящее к XV веку -- не было спеси -- от недомыслия, не было любопытства к этому: не знаю, уж теперь не знаешь -- с каких пор лишились всего и остались служить царям...Ещё
15.09.2021 в 11:11
30.12.1878
В характере моей матери отзвук германских ее предков: неясная, глубоко чувствующая мечтательница -- это рано умершая мама, так рано, что зримого образа мне не оставила, бормотала -- только в крови свою песнь, несхожую с окружающим. От большой любви и тихости она вся растворилась в муже...Ещё
15.09.2021 в 11:13
31.12.1878
Адя. Старшая дочь. Гордость отца. В 3 года уже читает. Семейное предание о том, как при юбилейном чествовании деда -- генерала, поставленная на нарядный в хрустале стол, она произнесла поздравительную речь от имени всех детей. И не сбилась, не оробела среди обступивших ее старичков..Ещё
15.09.2021 в 11:14
На сентябрь все мои уехали в Крым. Поступив на только что открывшиеся Высшие женские курсы, я осталась одна на городской квартире. Velleman тоже доживал последние недели в Москве. Пришел ко мне вместе с тетушками, на другой день один, на другой -- опять...Ещё
15.09.2021 в 11:17
Потянувшиеся дни одиночества, жестоко-преждевременного, минуты ужаса перед чем-то, сухие губы, горячечные глаза, -- все это, не обманней того мига счастья, говорит мне, что -- да, это любовь...Ещё
15.09.2021 в 11:19
Утром рано он ворвался к нам. Какое перышко сдунуло с его черт этого вчерашнего Веллемана? Сдунуло весь этот год. Юный, юный, как в Москве. "Сегодня не будет колледжа, сегодня я весь с вами -- можно?.. Я не помню, что вы уедете" И я, сразу и без остатка счастливая: я не помню, что я уеду...Ещё
15.09.2021 в 11:25
По-иному трагично и мучительно пережила любовь Аделаида. Но и по-иному плодотворно. Как бы оберегая муки души от слишком сестрина по-молодому безжалостного взгляда, внешние условия разъединяли нас в эти два жестоких для нее года. Мы жили врозь...Ещё
15.09.2021 в 11:29
По обыкновению я толковала ему "Кормчие звезды" Вяч. Иванова, а он, затягиваясь папиросой, то ли дразня меня, то ли чтобы длить эти уютные часы, повторял: "Нет не понимаю". А потом вдруг: "а вы знаете, что он теперь здесь, они с осени поселились в Петербурге..." "На мое взволнованное: "Ах!"...Ещё
15.09.2021 в 18:15
"Лирика -- не развлечение, -- сказал как-то в белее поздние годы Вяч. Иванов, -- тот, кто испытывал лирическое волнение, знает, что оно иссушает все силы, преследует, испепеляет". И вправду, каким опустошенным показался он мне, когда я увидела его через год после первого знакомства...Ещё
15.09.2021 в 18:16
На мокрой платформе под низко нависшим небом, мы ждем. Медленно подплывает товарный вагон. И -- гроб. В 20-х числах октября, вернувшись в Москву из Крыма, мы застали телеграмму Вячеслава Иванова о кончине Лидии Дмитриевны...Ещё
15.09.2021 в 18:21
Лето 1908 года Вячеслав Иванов провел у нас в Судаке. Постепенно приезжали все члены его семьи -- девочки, радостно вырвавшиеся из непривычной им, замурованной жизни Петербурга, сбросив башмаки, босиком бегали по винограднику, копались в огороде...Ещё
15.09.2021 в 18:23
Осень. Только когда они все уехали, я поняла, как я устала. Но не успела я вздохнуть судакской осенней тишиной -- письма, телеграммы, торопящие мой приезд. На башне меня ждала оранжевая комната с широкими окнами под самым потолком (только небо), с работой на столе: разбор рукописей Лидии Аннибал...Ещё
15.09.2021 в 18:24
Осенью 1912 года Вяч. Иванов покинул Петербург, вместе с семьей уехал за границу... Зимою я получила от него письмо о том, что у Веры родился сын, что они переезжают в Рим и настойчивый зов приехать к ним. Семейные обстоятельства сложились так, что я смогла это сделать...Ещё
15.09.2021 в 18:26
01.08.1932
В 1907 году мы всего ближе подошли к декадентству, непритворно усвоили жаргон его, но чуть что -- и сами высмеем себя. Это пришла ко мне знакомиться Маргарита Сабашникова, соперница моя по толкованию лирики Вячеслава Иванова и по восхищению своим поэтом...Ещё
15.09.2021 в 18:30
03.08.1932
Нам с сестрой с первых же дней довелось узнать Волошина не таким, каким запомнили, зарисовали его другие современники: в цилиндре, на который глазела петербургская улица, сеящая по литературным салонам свои парадоксы, нет -- проще, тише, очеловеченней любовной болью...Ещё
15.09.2021 в 18:31
05.08.1932
Вот я впервые в Коктебеле, так не схожем с теперешним людным курортом. Пустынно. Пробираюсь зарослями колючек к дому Волошина. У колодца, вытягивая ведро, стоит кто-то, одетый точь-в-точь, как он, с седыми, ветром взлохмаченными волосами -- старик? Старуха?..Ещё
15.09.2021 в 18:33
07.08.1932
Я слишком долго задержалась на первом и интенсивном этапе нашего общения с М. Волошиным, на лете 1907 года. Дальше буду кратче. Следующую зиму он в Петербурге. Живет в меблированных комнатах. Одинок. Болеет. Об этом и о круге его тогдашних интересов говорит одно из сохранившихся писем к нам...Ещё
15.09.2021 в 18:35
11.08.1932
Те, кто знали его в эпоху гражданской войны, смены правительств, длившейся в Крыму три с лишком года, верно запомнили, как чужд он был метанья, перепуга, кратковременных политических восторгов. На свой лад, но также упрямо, как Лев Толстой, противостоял он вихрям истерии, бившим о порог его дома...Ещё
15.09.2021 в 18:36
1-20 из 33
  • 1
  • 2

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright
. - , . , . , , .
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: