25 февраля.
Звонок из ленинградского журнала «Аврора». Они хотят опубликовать мой очерк об ученых-иммунологах (Оксман и Далин «Вид с берега»), но Горлит (читай: цензура) требует, чтобы автор представил редакции:
а) стандартный акт экспертизы, подписанный начальником того учреждения, в котором работают мои литературные герои;
б) одобрение начальника 3-го Главного управления Минздрава СССР с упоминанием, что в моем очерке все в порядке по отношению к параграфу 207, пункт 4 такого-то Приказа.
За 30 лет своей литературной деятельности я ничего подобного не припоминаю. Требовали визы от зав.лабораторией, от министерства вообще, но что это за 3-е Его Императорского Величества канцелярия, которая должна подтвердить нерушимость параграфа 207? Прощай, изящная литература! Если с пунктом 4-м будет у меня такой же непорядок, как и с пунктом 5-м — я пропал!!!
ГЛАВНОМУ РЕДАКТОРУ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ЗНАНИЕ» МАРИНОВУ АЛЕКСАНДРУ АЛЕКСАНДРОВИЧУ
В середине декабря 1975 года была подписана к окончательному выпуску моя книга «Честь ученого» (Издательский Договор 3793 от 30 мая 1973 г.). Процесс «редактирования» потребовал от Издательства 26 месяцев. За эти месяцы и годы автор внес в свое произведение (уже после одобрения) более ста замечаний. Кто только и как только не «редактировал»: редактор Яснопольский, редактор Климачева, редактор Кузьменко, главный редактор Маринов (выброс 14 страниц), научный редактор Гулыга — два раза по двадцать пять замечаний. Из уже готовой к набору рукописи Климачева удалила целую главу о Вавилове, а из верстки еще более десятка полос. Книгу уродовали, книгу перестарили, книгу испортили ненужным предисловием, но и в таком виде ее не выпустили в свет. В те дни, когда ожидался сигнальный экземпляр, Вы сообщили мне по телефону, что Вы приостановили печатание и собираетесь «недельки через две» поговорить с автором об изменении содержания книги.
Издевательский характер Ваших действий, стремление во что бы то ни было не допустить мою книгу до читателя, мне ясен. Поэтому заявляю, что никаких новых переделок в своей книге я не допущу. От Вас, как от непосредственного виновника наложенного на книгу запрета, требую письменного объяснения. Если в ближайшие дни такого объяснения не последует, я передаю дело в суд. В суде я стану добиваться, чтобы причитающиеся мне сто процентов гонорара были начислены не из сумм издательства «Знание», а из Вашего личного заработка.
27.02.1976, Марк Поповский.
Вот, что приходится сочинять вместо книг