authors

1417
 

events

192338
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » Richard_Pipes » »тали€ - 3

»тали€ - 3

28.02.1940
–им, »тали€, »тали€

¬ конце феврал€ пришла телеграмма из Ћьвова, что €вл€етс€ свидетельством тесных отношений между —оветским —оюзом и фашистской »талией, так как советска€ цензура пропустила ее. ѕрочитав телеграмму, мать попросила мен€ отнести ее отцу, который обедал в любимом венгерском ресторане около фонтана “реви. ¬ телеграмме было написано (по немецки): «Ўтикгольд исчез с деньгами, отложила поездку на три недели. Ѕеспомощна и без средств. “елеграфируй Ћьвов, что дальше». „ита€ телеграмму, отец побледнел и вскоре слег на несколько недель. “елеграмма означала смертный приговор его сестре, матери и плем€нникам. ≈го мать умерла естественной смертью в мае следующего года, но –озу и ее двух сыновей убили немцы, очевидно, в 1943‑м. ƒо этого они скрывались в каком — то маленьком городке близ Ћьвова; можно предположить, что какой — нибудь пол€к или украинец выдал их. ѕфеффер продолжал работать на своем месте и даже послал отцу, после нашего приезда в јмерику, рецепты приготовлени€ шоколада. Ќо, сделав свое дело, новым германским владельцам он оказалс€ не нужен и был вывезен в ќсвенцим; никаких известий о нем больше не было.

 орреспонденци€ отца того периода (а мать сохранила ее) полна писем из ѕольши, –умынии, Ћитвы и —оветского —оюза, мол€щих о помощи. Ёти письма были написаны наивным кодом, как, например, «јрнольд жаждет увидеть ƒика», что должно было провести цензоров. ќтец отча€нно старалс€ помочь, но в результате мало что получилось. ѕочему, € не знаю. ¬ наше врем€ американские граждане могут посещать большинство стран мира, когда им заблагорассудитс€, и сейчас трудно представить себе, что означало слово «виза» дл€ нас, еврейских беженцев, во врем€ войны: оно означало жизнь. Ќечеловеческие усили€ должны были быть потрачены, чтобы добитьс€ разрешени€ на въезд в Ѕразилию, на  убу или в Ўанхай или чтобы получить хот€ бы транзитную визу, котора€ не вела никуда, но давала временное убежище.

—о мной не советовались и ничего не обсуждали, € ни в коей мере не был вовлечен в эти трагические дела, поэтому жизнь в »талии мне казалась сущим раем. Ќе было школы, военной подготовки, –одонского, не было ablativus absolutus  и Ћимпопо. я заполн€л свои дни тем, что с удовольствием ходил по римским музе€м, часто бывал на концертах, в опере и в кино. я зарабатывал на эти дешевые удовольстви€, собира€ почтовые марки со всех концов света в польском посольстве и продава€ их торговцу — филателисту, беженцу из √ермании. ѕокупа€ билеты в кино, € заметил, что некоторые произносили слово dopolavoro  и получали билет за полцены, плат€ одну лиру вместо двух. Ќе зна€, что означает это слово, но жела€ сэкономить, €, подава€ деньги за билет в кино, непринужденно говорил: «Dopolavoro». “олько позже € узнал, что Dopolavoro  («ѕосле работы») была фашистской профсоюзной организацией. “о, что никто никогда не подверг сомнению мое прит€зание на членство, свидетельствует о расхл€банности диктатуры ћуссолини.

¬ –име почти совсем не было иностранных туристов. ¬ —икстинской капелле, где в наши дни так много людей, что едва можно видеть фрески, тогда было не больше двух посетителей одновременно. я побывал в каждом музее или галерее, а в некоторых не один раз, дела€ много подробных записей. „асами просиживал € в немецкой библиотеке искусства, находившейс€ на площади, венчающей »спанскую лестницу. “ам € собирал материалы дл€ книги о ƒжотто, которую хотел написать. „ерез моих родителей € познакомилс€ и подружилс€ с молодой польско — еврейской женщиной, прибывшей в –им из Ўанха€ в надежде вызволить свою дочь из ѕольши. ћы провели много времени вместе, посеща€ музеи, она была моей неизменной спутницей, и когда с ней случилс€ нервный срыв, мне было очень т€жело. ” мен€ были конфликты с отцом относительно моего будущего. ќн беспокоилс€, что в бурл€щем мире, в котором мы жили, € пропаду без надежной профессии или бизнеса. ¬ дневнике того времени € нахожу следующую запись, датированную 21 декабр€ 1939 года:

 

я отвергаю утверждение отца, что немыслимо, чтобы € стал ученым, и что со временем € должен буду сменить его на какой — нибудь «шоколадной фабрике» в  анаде. «Es kommt ausser Frage » (это совершенно невозможно), «kommt nicht in Betracht » (это не подлежит обсуждению) — вот что он мне за€вл€ет… Ќо € знаю, что € буду решать за себ€, € буду делать так, как считаю нужным.

 

—ейчас мне кажетс€, что у мен€ остались лишь самые при€тные воспоминани€ о семи мес€цах, проведенных в »талии. Ќо если судить по моему дневнику, который € вел урывками, то создаетс€ впечатление, что € был далеко не так счастлив, страда€ от одиночества, тоски по родине; € скучал по моим друзь€м и беспокоилс€ о будущем.

я узнал, что во ‘лорентийском университете предлагали специальные курсы дл€ иностранцев по италь€нскому искусству и культуре, и уговорил родителей разрешить мне записатьс€ на них. ¬первые в жизни € должен был жить самосто€тельно. ¬ середине марта мать поехала со мной во ‘лоренцию и нашла дл€ мен€ комнату в квартире у одной еврейской женщины на ¬иа деи Ѕенчи, недалеко от церкви —анта  роче, где находились великолепные фрески ƒжотто.   тому времени € уже достаточно понимал по — италь€нски, чтобы посещать лекции. ” мен€ не по€вилось близких при€телей, и когда мен€ настойчиво расспрашивали, € говорил, что € из Ћатинской јмерики.  ак — то раз во врем€ лекции о вли€нии италь€нской литературы за границей один из студентов подн€лс€ и за€вил, что в аудитории есть студент из Ћатинской јмерики. «¬еликолепно, — сказал мне профессор после лекции, когда ему представили мен€. — Ќепременно приходите ко мне и расскажите о литературе в вашей стране».

ѕосле этого случа€ € перестал ходить на лекции. ¬место этого € проводил все свое врем€ один: разгл€дывал флорентийские церкви, музеи и бродил по холмам, окружающим город. Ѕыла весна и все цвело. ∆ил € очень скромно. ћой обед день за днем состо€л в основном из макарон с кусочками м€са, апельсина на десерт и бокала вина, что создавало слегка веселое настроение. «а это € платил семь лир (25 американских центов). ћои завтрак и ужин стоили п€ть лир в день, а плата за комнату составл€ла 120 лир в мес€ц. Ёто дает представление о том, кака€ в мире произошла инфл€ци€ за последние 60 лет: 700 лир давали мне возможность жить целый мес€ц, а сегодн€ их не хватит даже на чашечку эспрессо. я следил за новост€ми о войне, чита€ Osservatore Romano , официальную газету ¬атикана, котора€ была довольно объективной.

¬ квартире, где € жил, была еще семь€ беженцев из √ермании, дантист с женой и дочерью. я никогда не рассказывал им, кто € и откуда, но они, без сомнени€, догадывались. ѕочти 60 лет спуст€ мне случайно попал в руки справочник о еврейских дантистах из Ѕерлина. я нашел им€ моих знакомых и с облегчением узнал, что им удалось добратьс€ до —омали, а оттуда перебратьс€ в ѕалестину.

19.01.2023 в 20:12

ѕрисоедин€йтесь к нам в соцсет€х
anticopiright —вободное копирование
Ћюбое использование материалов данного сайта приветствуетс€. Ќаши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. ћы считаем, что эти сведени€ должны быть свободными дл€ чтени€ и распространени€ без ограничений. Ёто честна€ истори€ от очевидцев, которую надо знать, сохран€ть и передавать следующим поколени€м.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: