authors

1516
 

events

209008
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » Apollon_Grygoriev » Запоздалые струи - 6

Запоздалые струи - 6

30.03.1831
Москва, Московская, Россия

   Или вот еще, например, история, которой мой отец в особенности восхищался всегда, живя уже более воспоминаниями, но любя дразнить себя ими, восхищался, как Кукушкина, -- история, называющаяся -- "Природа и любовь". Вам не безызвестно конечно, что последняя четверть XVIII века помешалась на природе, на первобытной чистоте и невинности, бредила о том, как бы создать, сочинить хоть искусственно -- как Вагнер во второй части "Фауста" сочинил Гомункулуса, -- высидеть, наконец, как-нибудь человека природы. Великий красноречивый софист, добросовестнейший и пламеннейший из софистов, потому именно, что он прежде всех самого себя обманывал, Руссо, пустивший в ход и теорию абсолютной правоты страстей в своей "Юлии", и теорию, отрешенную от условий воспитания, в своем "Эмиле", и сделанную общественную утопию в своем "Contrat social" {"Общественном договоре" (франц.).} -- если и не выдумал эту "природу конца XVIII века", ибо и до него еще было немало ее выдумщиков, то по крайней мере силою своего огненного таланта и увлекающего красноречия, самою жизнию, полною мук из-за нелепой мысли и преследований за нелепую мысль, пустил ее в ход на всех парусах. Гонимый всеми -- и католиками, и кальвинистами, и даже самыми философами, осыпаемый клеветами и бранью Дефонтеней[1] и других подобных личностей, но вместе и нещадными сарказмами Вольтера,[2] он, однако, на известный срок времени, вполне торжествует по смерти. Не только что ко гробу его ездят на поклонение всякие путешественники (помните, как какой-то англичанин без дальних разговоров, прямехонько спрашивает задумавшегося Карамзина:[3] vous pensez a lui? {вы думаете о нем? (франц.).}), его слово переходит в дело, кровавое дело его практических учеников Сен-Жюста и Робеспьера, а с другой стороны разливается как учение по читающим массам. Как дело оно гибнет в свою очередь, но гибнет грандиозно-сурово; как добыча читающих масс оно опошляется до крайних пределов пошлости, до чувствительных романсов вроде

   

   Для любви одной природа

   Нас на свет произвела,

   

   до паточных идиллий Геснера и его истории о первом мореплавателе,[4] до романа "Природа и любовь" Августа фон Лафонтена...

   Воспитывает какой-то чудак своего сына а lа Эмиль, но с еще большими крайностями, в совершеннейшем удалении от человеческого общежития, в полнейшем неведении его условий и отношений, даже разницы полов -- вероятно, для того, что пусть, дескать, сам дойдет до всего -- слаще будет... Но выходит из этого не канва для "Гурона, или Простодушного" -- этой метко-ядовитой и, несмотря на легкомысленный тон, глубокой насмешки старика Вольтера над модною "природою" -- а совсем другая история. Юный Вильям -- конечно уж, как следует -- образец всякой чистоты, прямоты и невинности. Попадается он при первом столкновении с обществом на некоторую девицу Фанни -- и, приведенный сразу же в отчаяние ее совершенным непониманием "природы" и тончайшим пониманием женского кокетства и женского вероломства, -- уезжает в далекую Индию. Там он конечно научается глубоко уважать диких и ненавидеть угнетающую их, "чад природы", цивилизацию, там он встречает прелестную Нагиду. Самое имя -- конечно для ясности идеи измененное таким образом русским переводчиком, исполнявшим, кажется, труд перевода "со смаком", -- показывает уже достаточно, что это -- нагая, чистая природа. И действительно, разные сцены под пальмами и бананами совершенно убеждают в этом читателя -- и ужасно раздражают его нервы, если он отрок, еще ничего не ведающий, или старик, много изведавший и мысленно повторяющий поведанное. Недаром же так любил чтение этого произведения мой отец -- и не до преимуществ дикого быта перед цивилизованным было, конечно, ему дело...

   Все это, как вы видите, были струи более или менее мутные -- струи запоздалые, но вносившие свой ил и тину в наше развитие.



[1] ... осыпаемый клеветами и бранью Дефонтеней... -- Г. явно ошибся: второстепенный драматург 2-й пол. XVIII в. Дефонтень (Desfontaines) принадлежал, наоборот, к кругу поклонников Руссо; он в соавторстве с Пии (Piis) и Раде (Radet) написал панегирическую пьесу "Долина Монморанси, или Жан-Жак Руссо в своем Эрмитаже" (1797). Вероятно, Г. спутал Дефонтеня с приятельницей Вольтера маркизой Дю Дефан (Du Deffand), которая в самом деле осыпала Руссо бранью и клеветой (см.: Розанов M. H. Ж.-Ж. Руссо и литературное движение конца XVIII и начала XIX в., т. 1. М., 1910, с. 212-213).

[2] ... нещадными сарказмами Вольтера... -- Между Вольтером и Руссо начиная с 1750-х гг. велась многолетняя полемика: Вольтер, не терпевший противодействия, издевался над идеями Руссо, над его критикой цивилизации, культуры, театра, над его плебейством, над социальными идеями равенства и умеренности; наиболее известное произведение Вольтера, направленное против Руссо: "Письма о "Новой Элоизе"...", за подписью подставного маркиза де Хименес (1761).

[3] ... англичанин..., спрашивает задумавшегося Карамзина... -- Имеются в виду "Письма русского путешественника" Н. М. Карамзина, ч. III, раздел "Женева"; но англичанин не спрашивает, а, увидев задумавшегося автора, утвердительно заявляет: "Вы об нем думаете" (о Руссо).

[4] ...истории о первом мореплавателе... -- В русском переводе: Геснер С. Первобытный мореплаватель. Пер. Дм. Болтина. М., 1784.

15.10.2020 в 19:46

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: