автори

1484
 

записи

204190
Регистрация Забравена парола?
Memuarist » Members » Grigoriy_Langsdorf » Тетрадь первая - 27

Тетрадь первая - 27

05.06.1824
Барбасена, Минас-Жейрас, Бразилия

5 июня. Решено ехать в С[ан]-Жуан-дел-Рей.

Лишь около 9 или 10 часов прибыл ариейро, который, как мы позднее узнали, кутил всю ночь напролет и теперь навьючивал животных с большим шумом, поскольку был очень пьян. Два новых мула, которых мы взяли с собой, по населенному пункту шли довольно хорошо, но как только вырвались на открытое место, сразу же сбросили с себя ящики и доставили нам немало хлопот. Ариейро был не способен что-либо делать и за полчаса до Б[арбасены] от нас отстал.

После того, как я откровенно поговорил с нашим домохозяином и другими лицами, знающими эту местность, было принято решение, что мы просто сделаем экскурсию в С[ан]-Жуан-дел-Рей и С[ан]-Жозе, осмотрим все достопримечательности этой местности, а затем через аррайял[1] Прату вернемся в Барбасену, чтобы отсюда через В[ила]-дус-Мерсис отправиться к короатам[2] и другим индейским племенам. Поэтому мы оставили большую часть багажа и трех мулов и поехали только с пятью.

Дорога вела через кампосы, т.е. пустынные поля, украшенные отдельными цветочками, и вскоре мы заметили, что это не была уже большая военная дорога, ибо помимо отдельных домов, которые мы видели на протяжении 1 легуа пути в некотором отдалении от дороги, мы не встретили ни венд, ни ранчо, ни каких-либо жителей.

                                                                                                   

5 [июня]. Лишь пройдя 2 легуа, мы прибыли на фаз[ен]ду Фариа, где нас очень любезно приняли. Мы привезли с собой из города свежую провизию и не нуждались ни в чем, кроме комнаты для ночлега, которую и получили.

Г[оспода] Ридель и Менетрие, очевидно, сегодня заблудились, что в кампосах случается часто. Они не прибыли в фазенду Фариа, владельцем которой является Мануэл Перейра, алферис, т.е. прапорщик.

 



[1] Аррайял (португ. arraial — лагерь, стан) — в Бразилии этим термином обозначают деревню, местечко, вообще небольшой населенный пункт.

[2] Короаты — индейское племя. В фонде Г.И. Лангсдорфа находится короато-немецкий словарь [СПФ АРАН. Ф. 63. Оп. 1. Д. 25. Л. 6—7].

04.05.2017 в 17:15


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама