12 [мая]. К счастью, наши лошади после ночного выпаса сегодня все были собраны вовремя, сразу же были накормлены и навьючены. Около 9 часов все мы были готовы двинуться в путь. Наши лошади, часть которых были новые, сегодня шли лучше и доставляли нам беспокойство только, когда мы встречались с другим караваном вьючных животных или [проходили] вблизи многочисленных [здесь] ранчо.
Местность, через которую мы ехали, дикая, сплошь девственный лес, только время от времени можно было видеть возделанное поле, капоэйру и россио. Нам пришлось подниматься на крутые горы и спускаться с них, и мы видели несколько великолепных деревьев, которые, вырастая из глубоких долин, поднимались выше дороги, проходившей на высоте 100 футов.
Поблизости от россиньи Сепола или около Гуарда-мор-Леандру-Барбоза мы видели американский фикус того же самого вида, что и те, о которых говорилось выше, совершенно изумительной красоты и толщины: это дерево едва ли могут обхватить 6—7 человек, а ветви его простираются [от ствола] в ширину не менее чем на 3—4 шага. Далее попадаешь в фазенду Сепола, которая принадлежит некоему полковнику Барбозе и располагается в чрезвычайно приятном, красивом месте.
Примерно через каждые полчаса встречаются ранчо [или] венда. Из Пампульи попадаешь в Жуан-Мариану, [затем] в Гуарда-мор-Леандру-Барбоза (на горе), затем в Сеполу, затем в Лаже, потом в Падре-Паулу или Рибейран-Буа-Виста, где нет ни одного [ранчо], потом — в Крус, где расположены три ранчо, потом — в Говерну, где нас на постоялом дворе приняли весьма нелюбезно (Далее идут три строки текста, которые не поддаются расшифровке.).