автори

1654
 

записи

231450
Регистрация Забравена парола?
Memuarist » Members » Shtakenshneyder » Дневник Елены Штакеншнейдер - 205

Дневник Елены Штакеншнейдер - 205

01.06.1863
С.-Петербург, Ленинградская, Россия

Суббота, 1 июня.

Совсем нет, мы этот номер «Времени» получили, как следует, в апреле, и статья называется «Роковой Вопрос». Полонский, такой бестолковый, не объяснил хорошенько. Вчера Полетаев ее открыл, и я сама ее читала уже недели три тому назад, не то, что читала, но заглянула в нее, прочла страницы две, потом она мне показалась такой чушью, что я ее бранила, не разрезав остальных листов.

Забыла сказать, что я член нового общества «Издательская Артель»[1]. Это, мне кажется, будет лучшее из учреждений, когда-либо у нас учреждавшихся. Его цель — издание детских и учебных книг.

Оно состоит из ста женщин, которые вносят по семнадцати рублей в год, издают книги, часть выгоды от которых идет в капитал, а другая часть разделяется между участницами.

Из среды же участниц избираются два писаря и кассир. Учредительницы этого общества — Надежда Александровна Белозерская и Анна Николаевна Энгельгардт.

Меня о нем известила через Машу Михаэлис Белозерская.



[1] Этой издательской артели переводчиц уделено много внимания в книге Стасова «Н. В. Стасова» глава четвертая, «Русские женщины-издательницы». «Артель издательниц была одной из бесчисленных русских артелей начала 60-х годов», — говорит Стасов. «Более серьезные и развитые женщины, — вспоминала впоследствии Н. А. Белозерская, — все более и более приходила к убеждению, что без труда и заработка русская интеллигентная женщина останется вез в том же заколдованном кругу беспомощности. Это навело на мысль создать общество с целью доставления заработка интеллигентным женщинам:. Первое собрание происходило у А. Н. Энгельгардта…» М. В. Трубниковой принадлежит мысль составить общество из одних женщин. Решено было остановиться пока на переводах, «потому что, при основательном знании иностранных языков большинством тогдашних интеллигентных женщин, этот род заработка являлся наиболее подходящим». Предполагалось, чтобы издаваемые книги переплетались не иначе, как в женской переплетной артели, рисунки заказывались исключительно женщинам-художницам, предполагалось завести свою женскую типографию, свою книжную давку. Устав издательской артели был составлен Трубниковой. Первый параграф гласил: «Издательская артель ограничивается числом сто женщин». На этом оснований Е. А. Штакеншнейдер пишет утвердительно, что артель «состоит из ста женщин». Фактически объединилось в этой артели тридцать шесть женщин. Стасов считает очень неверным мнение, что целью артели было создание хороших детских книг. Он старается опровергнуть это мнение, но не особенно убедительно. Показание дневника Е. А. Штакеншнейдер не в пользу его мнения.

 

18.07.2020 в 05:51


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2026, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама