автори

1557
 

записи

214233
Регистрация Забравена парола?
Memuarist » Members » aturgenew » Дневники (1825-1826) - 142

Дневники (1825-1826) - 142

30.09.1826
Дрезден, Германия, Германия

30/18 сентября

30/18 сентября. Писал к Алексеевым, к Булгакову, кн<язю> Голиц<ыну>, Жихареву, Вяземскому, Козлову, Карамзиным, Сушковой, Вейдемейер, Путятиной и послал свидетельство о жизни.

 

Читаем Mignet "Histoire de la Revolution francaise" и вместе с сим заглядываем и в биографию генерала Фуа и в речи его, а когда дошли до эмиграции, то прочли в Ласказе записку, которую он делал для Наполеона о кобленцских эмигрантах, кои мечтали, под предводительством, своих принцев, произвести переворот в революции французской и восстановить падающую монархию. Минье более склонен в пользу революционистов, нежели монархистов, и сколько ни старается он скрыть свои мнения или казаться беспристрастным - замечания или намеки, кои он примешивает к повествованию происшествий, показывают друга нового порядка вещей. И он многое извиняет в актерах революции, чего другая партия ни простить, ни забыть не может. - Революция изменила все внутреннее бытие народа, не одни политические его отношения. Произвол заменила законом, привилегии - равенством. Несмотря сперва на анархию, впоследствии на деспотизм, цель почти достигнута.

 

О Лудвиге XIV. Le despotisme epuise ses moyens par ses succes, et il devore d'avance son propre avenir.

 

Минье в сих словах раздробил определение деспотизма, сделанное Монтескье, как Пристлей - луч солнца. Монт<ескье> вместо определения деспотизма говорил только, что когда дикие хотят иметь плод - они рубят все дерево, т. е. достигают до цели, плода, истощением средств и поглощая самое будущее (epuisent les moyens par le succes et devorent d'avance leur propre avenir). Так гений освещает историю или из мрака ее выводит свет теоре тической мудрости.

 

"Histoire de la Revolution d'Angleterre, depuis l'avenement de Charles I jusqu'a la restauration de Charles II", par Guizot.

 

В предисловии автор, полагая, что после французской революции английская есть величайшее происшествие в бытописаниях Европы, доказывает сходство оных и тождество начал, из коих проистекли сии революции. Он опровергает тех, кои начала сии почитают чем-то новым, неслыханным дотоле в Европе, - и отделяют так сказать, сии события от всего минувшего, прежде бывшего, возлагая на них и ответственность за все последствия, бедственные и славные. Но Гизо утверждает, что ни английская, ни французская революции не прерывали хода вещей, до них начавшегося в Европе; что они ничего не возвестили нового, ни к чему не стремились, чего бы ни желали и прежде сего достигнуть некоторые народы в Европе. Беззаконность неограниченной власти; свободное согласие для законных постановлений и для налогов и право сопротивления вооруженною рукою - были и прежде началами феодального правления и правами 4-го Толедского собора, на словах св. Исидора основанные, не раз были повторяемы церковью: "Celui-la est Roi qui regit son peuple justement, s'il fait autrement il ne sera plus Roi".

 

Обе революции старались ввести более равенства в общественном порядке: к тому же стремилась и королевская власть, и успехи гражданского равенства соразмерялись успехами королевской власти. Революции требовали, чтобы общественные должности открыты были всем гражданам, раздаваемы по заслугам токмо...

 

Сие стремление, сии начала не только предшествовали сим революциям веками; но они те же самые, коим Европа обязана всеми своими успехами. Аристократия противилась королевской власти и поддержала свободу. За что народы благословляют королей? За ниспровержение феодального правления, аристократических привилегий; за единство в законодательстве, в управлении, за содействие успехам равенства.

 

Откуда сила духовенства? Какими средствами способствовало оно просвещению? Смешением, под властию и под законом божеским и в церквах своих, великих и малых, сильных земли и слабых, богатых и убогих; учреждением училищ, распространением науки, просвещения народного и деятельности умственной. Вопросите историю владык земли и тех классов народа, кои решали судьбу его: везде, где токмо заметно благо его, везде и всегда, когда токмо продолжительная признательность людей свидетельствует о великом благе, оказанном человечеству, - всегда тем самым означится и шаг, сделанный к достижению той же цели, к которой стремились франц<узская> и англин<ская> революция: "On se sentira en presence de quelques-uns des principes qu'elles ont voulu faire prevaloir. - Elles ont pousse la civilisation dans la route qu'elle suit depuis 14 siecles; elles ont prof esse les maximes, avance les travaux auxquels Thomme a du, de tout terns, le developpement de sa nature et Tamelioration de son sort; elles ont fait ce qui a fait tour a tour le merite et la gloire du clerge, de la noblesse et du Roi".

 

Сколько я помню, та же идея развита и в книге Круга "Geschichte des Liberalismus" или что-то подобное.

 

Революции прибавили ходу, так сказать, ускорили дело веков, continue Toeuvre commence des siecles.

 

Европейская образованность началась феодальными отношениями, аристократией и ее обычаями, законами, идеями ее и самым чувством, которое тогда в ней господствовало.

 

Но сии самые феодальные правители тяготели над народами, и одно духовенство дерзало в пользу всех напоминанием о справедливости, о правах человечества. Одни церкви были убежищем для тех, кои не принадлежали к феодальной гиерархии, и одно духовенство открывало потребности мыслить, познавать, надеяться и верить, словом, всему возвышенному и моральному в человеке - убежище верное и постоянное. Церковь, уже и сама по себе сильная, сделалась еще могущественнее, поддерживая власть королевскую, - и преобладание перешло из рук воинственной аристократии к духовенству. Союзом с церковью и собственною силою королевская власть возвысилась над своими соперниками; но едва духовенство оказало ей деятельную помощь, как уже оно стремилось поработить оную. При сей угрожавшей опасности короли прибегали то к баронам, уже не столь страшным, то к мещанам или гражданам, то к народу. С их содействием короли снова восторжествовали, и власть их, обличенная доверенностию народов, утвердилась и соделалась в другой раз господствующею. Telle est Fhistoire de l'ancienne Europe: l'aristocratie feodale, le clerge, la Royaute Font tour a tour possedee, ont successivement preside a la destinee et a ses progres.

 

Au 17-me siecle en Angleterre, au 18-me en France, toute lutte entre ces trois pouvoirs avoit cesse; ils vivaient ensemble dans une molle paix: аристократия уже не защищала общественных прав и вольностей, даже и своих собственных; королевская власть уже не старалась уничтожить привилегии аристократов; их раболепство, казалось, обезоружило королей; духовенство страшилось разума человеческого и, не умея управлять оным, угрозами убеждало его остановить полет свой.

 

Между тем просвещение разливалось и распространялось ежедневно. Масса народа (le public), оставленная предводителями классов своих, взяла на себя труд их и - reclama a la fois la liberie contre la couronne, Tegalite contre l'aristocratie, les droits de l'intelligence humaine contre le clerge. Alors eclaterent les revolutions.

 

Они дали обществу правителей, кои были в состоянии руководствовать их успехами, точно так же, как некогда Европа по той же причине передавала власть из рук аристократов, церкви, королям.

 

В сем состояло дело обеих революций, сим означился характер их.

 

Не должно искать его исключительно в одном: в стремлении к равенству; ни в другом: в стремлении к свободе; ни в политике, ни в догматизме. Оттенки различий в их истории, т. е. во времени: в Англии свободные установления, произведение самого варварства, пережили даже деспотизм, коего отвратить были они бессильны. Революция нашла там, т. е. в Англии, в самой национальной церкви - сообщницу, которая своими нововведениями вызвала les hardiesses de Tesprit humain. Напротив, во франц<узской> революции господствовало страшное единство всего нового. Au jour de l'explosion, un seul Fait restoit reel et puissant, la civilisation generate du pays.

 

Можно ли согласиться на сие последнее утверждение; где общая образованность во Франции - в минуту революции? И тот ли был бы характер оной, есть ли бы она разразилась над просвещенною во всех классах народа Франциею?..[1]



[1] О  совместном  чтении  А.  И.,  С.  И.  Тургеневых   и   Жуковского исторических трудов Минье и Гизо см. статью на стр. 458-460.

07.04.2020 в 20:36


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама