автори

1588
 

записи

222357
Регистрация Забравена парола?
Memuarist » Members » Nikolay_Chernishevsky » Чернышевский. Дневник - 179

Чернышевский. Дневник - 179

12.01.1849
С.-Петербург, Ленинградская, Россия

 12 [января].-- От Ворониных пошел к Вольфу, "От. записки" чтоб читать. Их уже читал один господин, которого я просил после дать мне их, Он все читал, но наконец его соблазнил "Сын отечества", который лежал у меня на коленях, и он поменялся на него. У Вольфа не видно "Droit" и "Gazette de France", по вместо того, -- и может быть это лучше, -- явилась "Indépendance Belge"[1],-- ее-то я раньше всего и начал читать, а после "Staats-Anzeiger" прусский[2]. Итак, во Франции Собрание большинством 4 голосов приняло в рассмотрение предложение Râteau; во Франкфурте дали полномочия Гагерну вести переговоры с Австриею как отдельною державою[3]. У Вольфа я просидел так долго, как, может быть, никогда еще не сидел, до 4 1/2, так что пришел домой в 5,-- выпил только кофе и не проголодался. У "Отеч. записок" переменился формат полей, и от этого, хотя страница печатная осталась та же, книга стала шире; взяв ее, я перекрестился, молясь, чтобы нынешний год были здесь труды мои или Вас. Петр.; они переменились также" в том, что вместо двух колонн везде теперь одна. Прочитал "Неточку"[4]; хотя содержание мне не нравится, но мне кажется, что это решительно не то, что "Капельмейстер Сусликов"[5]: то чушь, а это писано человеком с талантом, так что не чуждо психологического анализа и занимательности для науки, хотя собственно мне и не понравилось. В Смеси "Наталья Ивановна"[6] писана довольно порядочно, хотя решительно ничтожна, но видно, что человек не решительно пошлый, хотя есть некоторые следы тупости. Записок" Шатобриана нет, о чем я жалел. Обзор литературы за 1848 г. писан лучше, чем в "Современнике", но все не слишком-то, и зачем было несколько говорить о "Домби"? Это отзывается общим местом. Места из "Рустема и Зораба" Жуковского[7] в самом деле некоторые весьма хороши по языку и стиху, весьма хороши, как будто народная легенда наша или из Гете; есть, хотя мало, и Державинских оборотов вроде девочкам -- сучочкам. После обеда лег читать "Фауста" Губера, и теперь перевод понравился более, чем сначала; заснул между прочим и спал до чаю; после был доктор у Любиньки, и как уехал, я принялся писать это.

 В газетах пишут, что Гизо скоро издает продолжение своей "Истории анг.. революции" -- Кромвеля. Мне бы хотелось это как-нибудь прочитать. Что думать о Гагерне и споре его с Linke за Австрию, не знаю; верно в самом деле нельзя, если Gagern решается исключить ее из Германии -- у меня какое-то хорошее мнение о нем, а отчего -- я сам не знаю, и, этому хорошему мнению уступая, я не ругаю его за то, что он не рубит с плеча, как всегда Linke. А Роберт Блюм все нейдет у меня из головы и все меня беспокоит мысль, что это убийство должно остаться без отмщения. Теперь 10 часов, завтра начинаются снова лекции: для меня ровно все равно, только то разве, что теперь нельзя по утрам видеться с Вас. Петр. В "Неточке" мне что-то кажется: не к этому ли же роду людей, как отчим Неточки, принадлежит и Вас. Петр.? т.-е. со слабою волею?-- Внешнее сходство меня заставляет так думать тоже, напр., женитьба того и другого; но что за слабости воли у Вас. Петр.? -- это вздор.



[1] "Indépendance Belge" -- бельгийская ежедневная газета консервативного направления, начавшая издаваться в 1831 г.

[2] "Staats-Anzeiger" -- официальная ежедневная правительственная газета. "Deutscher Reichs-Anzeiger", издававшаяся в Берлине с 1719 г. (вначале она называлась Allgemeine; Priussische Staats-Zeitung").

[3] До 1871 г. Германия была экономически и политически раздроблена на ряд самостоятельных государств, объединяемых союзным сеймом из уполномоченных представителен Германии, заседавших во Франкфурте. Франкфуртский парламент, открывшийся в мае 1848 г., не имел в своих руках реальной власти; армия, государственный аппарат, бюджет -- все это оставалось в распоряжении фактических правительств. Парламент этот не был признан отдельными государствами "Германского союза". В ием не было также представителей Австрии, чем и объясняются переговоры с нею, "как с отдельной державой".

[4] Роман Ф. М. Достоевского "Неточка Незванова" был напечатан в "Отечественных записках" за 1849 г. (т. 62).

[5] "Капельмейстер Сусликов" -- повесть Д. В. Григоровича, помещена в No 12 "Современника" за 1848 г.

[6] Эскиз Г. Горчакова "Наталия Ивановна" напечатай в "Отечественных записках" за 1849 г. (т. 62, отдел "Смесь").

[7] "Рустем и Зораб" в переводе Жуковского издан был в 1848 г.

27.05.2019 в 19:08


Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2025, Memuarist.com
Юридическа информация
Условия за реклама