authors

1472
 

events

201769
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » Grigoriy_Langsdorf » Тетрадь первая - 19

Тетрадь первая - 19

24.05.1824
***, Минас-Жейрас, Бразилия

24 [мая]. Сильны туман, однако не так холодно и сыро, как в Энтри-ус-Моррус. Пастбище было хорошее, и около 9 часов утра мы продолжили наш путь. Мулы теперь идут, не доставляя нам каких-либо неудобств. Местность исключительно однообразна. На протяжении 3 легуа мы проходили через следующие места, т.е. мимо следующих домов, хижин или ранчо: из Эстивы в Асеведу, где имеется небольшая венда, в Ус-Кокейрус, или Луиз-Ант[они]у, где много пальмовых деревьев жадага[1], образующих красивые группы; Собрадинью, большую долину ”Россинья-ду-энженью”[2], где живет капит[ан] Жозе Нунис, множество домов, глубокая, обширная долина, венда и большая фазенда Шапеу д’Увас, церковный приход д’Ассумпсан, мало домов. Приход насчитывает 368 очагов. Таовис, где настелена большая гать из [стеблей]; Франка-Пруэйрус, Луиз-Феррейра, [где есть] Andropogon[3]; [на этой фазенде имеется] кузнец, венда и маленькая капелла, а кроме того, еще ”бом-ретиру”[4], где мы нашли хороший ночлег в доме, венду и хорошее пастбище.


24 [мая]. Сегодняшний день принес нам мало интересного, хотя мы видели птиц больше, чем обычно, и среди них выделяются некоторые арара[5], попугаи и туканы[6]. Очень мало насекомых и [в особенности] бабочек, поскольку день был пасмурный и солнце показалось лишь около полудня.

Повсюду большая нужда. Почти нет даже обычного продовольствия. Зажиточные люди держат своих коров на кампосах[7] на расстоянии 10 легуа отсюда; однако молока в доме нет, нет и яиц. Все необычайно дорого.

 



[1] Жадага (бразил. диалектное) — название одного из видов пальм.

[2] Энженью (энженьо) — небольшой сахарный завод вместе с плантацией сахарного тростника. Вот как современные энженью описывает Э. Коэльо ди-Соза: «Есть несколько разновидностей энженьо. До сих пор сохранились так называемые ”тропишес”, машины, которые приводятся в движение силою упряжки животных, обычно быков, и ”водные энженьо”, которые по конструкции водяного колеса делятся на ”копейро”, ”ковильете” (”мейо копейро”) и ”растейро”, т.е. имеющие колеса верхнего, среднего и нижнего боя.

...На северо-востоке энженьо обычно называют банге. Это типичные предприятия времен зарождения сахарного производства... Возникнув на бразильской земле еще в самом начале колониального периода, эти кустарные заводики создали своеобразную ”сахарную цивилизацию”. Характерной ее фигурой был хозяин энженьо, который вел пышную жизнь в каза гранде и обычно пользовался в округе большим престижем и политическим влиянием. Обладая обширными латифундиями, великолепными плантациями сахарного тростника, многочисленными рабами и хорошо оборудованными энженьо, он является представителем богатейшей сельской аристократии.

Методы производства сахара и оборудование энженьо и поныне все те же, что были в колониальные времена.

В период уборки урожая на энженьо кипит работа. Сахарный тростник, доставляемый на арбах, запряженных волами, или на вьючных ослах, сразу же направляется на небольшие деревянные вальцы. Полученный сок сливают в котлы, где он подвергается нагреванию на открытом огне. После отстоя сок переливают в медные чаны, где он сгущается. Затем, пройдя примитивную очистку, сахар разливается в глиняные, деревянные или железные формы, которые ставят на доски с отверстиями, чтобы стекла патока, идущая на изготовление бурого сахара или водки. Для придания белизны в сахар добавляется особая глина. Готовые сахарные головы выставляются затем для просушки на солнце...

Во внутренних районах Бразилии сохранились многочисленные ”энженьокас” — крошечные энженьо, вырабатывающие рападуру — продукт, занимающий видное место в рационе сертанежо [жителя сертана, внутренних засушливых районов Бразилии].

В настоящее время банге и энженьокас наиболее характерны для штата Минас-Жерайс.

В начале XIX в. появились энженьо, оборудованные паровыми машинами, что было уже шагом вперед по сравнению с примитивными энженьо, работавшими на мускульной силе животных или от водяного колеса» [10. С. 92, 94].

[3] Andropogon (лат.) — бородач (злак).

[4] Бом-ретиру (португ. bom-retiro) — букв. приятное уединенное место — небольшое поселение у дороги, хозяева которого разрешали останавливаться проезжающим.

[5] Арара (у Г.И. Лангсдорфа, видимо, описка: ”амрас”, amras — птицы с таким названием ни в диалектных бразильских, ни в орнитологических словарях не зафиксированы). Читаем: aras — длиннохвостые попугаи ара, или арара; из них наиболее известен распространенный по всем тропикам Нового Света красно-сине-желтый Ara macao.

[6] Туканы (перцеяды, Rhamphastidae) — семейство птиц (около 60 видов), свойственное тропической Америке. Характеризуются очень крупным клювом с зазубренными краями, всеядные, раньше служили объектом промысловой охоты из-за вкусного мяса, теперь многие виды туканов охраняются.

[7] Кампос (бразил. campo) — пастбище.

04.05.2017 в 12:32

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: