authors

1417
 

events

192338
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » edkamotsky » ћамины сестры

ћамины сестры

01.06.1935
Ћахта, Ћенинградска€, –осси€

ћамины сестры

 

 

ѕо-разному сложилась судьба трех сестер, которых в Ѕелоруссии выдали замуж.

ћоего отца посадили, и семь€ распалась.

“Єт€ „ес€ с мужем поехала строить —талинградский тракторный завод. —охранилось письмо тЄти „еси на почтовой бумаге тех лет. Ќа верхней части листа цветна€ картинка – рабочие и в красных косынках работницы идут учитьс€. Ёто было знамение времени – его св€щенна€ часть: «”читьс€, учитьс€ и учитьс€».

ѕоследние слова о знамении времени – это мои заключени€ о времени, с которого прошло 70 лет, возможно, ошибочные, а вот письмо тЄти „еси – это документ. ѕривожу его дословно, а в конце скажу, что мен€ в нем сейчас потр€сло.

“ «дравствуйте, дорогие ѕапочка, ћамочка, ¬ал€, ¬€чик, √ен€, ян€, (какие-то слова, тире) Ёдинька, √елечка. -

 (√елечка это или плем€нница бабушки, или дочь плем€нницы – девочка на несколько годочков старше мен€, котора€ по какой-то причине, видно немаловажной, жила у нас несколько мес€цев, а может быть, и год. ≈Є € помню, а сколько она у нас жила не помню. —пать она могла только с тетей √еней и яней, или на столе).

- —егодн€ 6/VII, у нас с »пполитом выходной день. ¬стали мы в 9ч. т.е. €, а »пполит в 10ч. Ёто мы потому так, что вчера легли спать в два часа ночи. Ѕыли в цирке.   нам в —талинград приехал ¬ладимир ƒуров.  роме того, была €понска€ труппа и ещЄ несколько выступлений других артистов. ¬ общем, очень понравилось нам, и были довольны, что поехали. ѕоездка в цирк нам обошлась в 8р. 10к. Ќу, ничего. “ак, буду продолжать дальше. ¬стали мы сегодн€ и поехали в город на рынок. ѕриехали, € поубирала в комнате, потом обкатилась ведром холодной воды – немного стало легче, но через полчаса оп€ть потеть стала. ј сейчас 7 часов вечера, € вынесла столик во двор и пишу вам письмо. »ппа зан€л “ложу”. Ёто вот что обозначает: р€дом с двором находитс€ стадион, огороженный высоким забором. “ам часто играют в футбол. ѕриезжают из ћосквы, ’арькова, —аратова и так со всех городов, ну а нам и ходить не надо. ћы забираемс€ на крышу нашего сара€ и так замечательно смотрим. ¬от что мы и называем “ложа”. я, правда, особенно не люблю игру в футбол, но очень рада, что почти через день слышишь духовой оркестр. “ак € люблю музыку, и вот повезло жить р€дом со стадионом. »ногда, как заиграют то, что слышать приходилось на Ћахте, так вспоминаю танцы по воскресени€м. »дешь с поезда и остановишьс€ послушать. ƒорога€ ¬ал€, напиши, часто ли бывают танцы, и была ли ты хоть раз после того, как были мы с тобой? Ќаверное, нет. ” нас сейчас большой привоз на рынке €блок, груш и помидор. ≈жедневно как пойдЄшь, так и купишь на 2,5 на 3р. €блок. јрбузы ещЄ дорогие. — мою голову, если вы еЄ ещЄ помните, стоит 3р. сейчас станов€тс€ подешевле. ѕомидоры крупные хорошие два рубл€ дес€ток. ѕредставьте себе, что раньше € их не любила, а сейчас начинают нравитьс€. »ппа их очень любит. яблоки по кулаку сладкие сто€т 2р. дес€ток, поменьше 1,5 -–1р., а маленькие, как ранетки 80 – 90 и 70 коп. дес€ток. ƒенег у нас масса уходит, но мы не жалеем. ¬едь так хочетс€ €блочка, когда ходишь около возов. —егодн€ мы с »пполитом купили 2кг. масла по 13р. 50к. мы думаем перетопить, сложить и поставить на зиму. Ёто теперь пока дл€ всех продаетс€ по коммерческой цене (сливочное масло 1 сорт 16 р. кило, а ѕ сорт 13р. 50к. ќчереди безумные. Ѕывает, станов€тс€ с 3ч. ночи).

- ( акие же были тогда зарплаты? ѕеред войной масло стоило 23р. квалифицированный рабочий получал около 700р. мама бухгалтер 350р. уборщица 120р. начальник цеха 1300р., а раньше когда дедушка еще работал, мне кажетс€, дедушка получал 500р).

¬ообще питаемс€ мы хорошо ….(две строчки на сгибе не разобрал)…. ¬ столовую ходим обедать.

я-то расписалась о себе, а как ¬аше всех здоровье.  ак ѕапы нога, совсем хорошо или даЄт себ€ чувствовать.  ак ћамы палец? “ак он беспокоит мен€. ’от€ бы не пришлось отрезать.  ак все остальные чувствуют себ€. ¬€чик и ян€ никогда мне не напишут о себе. ѕравда, € сейчас не хочу, чтобы ¬ы писали часто. ∆алко хорошего времени на это тратить. ”ж лучше на зиму оставить“.

Ќа этом письмо обрываетс€, последнего листочка нет.

(ќƒЌ – образование дл€ народа).

 

 огда же это было? —овершенно не помню, чтобы тЄт€ „ес€ жила или хот€ бы была на Ћахте. “о, что на писчей бумаге сто€т годы 1931 – 32, не значит, что письмо было послано раньше, но где-то в это врем€. я подумал, что может быть по дате в выходной день можно определить год, но вспомнил, что это может быть и не воскресение. ѕосле ќкт€бр€, в ходе революционных преобразований, рабочий день сократили до семи часов и вместо семидневной недели ввели п€тидневки, чтобы рабочим сократить продолжительность работы от выходного до выходного. ѕри этом упрощалс€ календарь, т.к. п€тидневка кратна тридцати – числу дней в мес€це. ≈сли в мес€це был 31 день, то добавл€лс€ еще один выходной. »грала, веро€тно, роль и антирелигиозна€ составл€юща€ – из календар€ исчезало «воскресение». ѕеред войной, объ€сн€€ напр€женной международной обстановкой, вернулись к семидневке и восьмичасовому рабочему дню. ¬ыступить против этого уже было нельз€ – любой протест уже рассматривалс€ как контрреволюционное выступление.

“очной даты € не определил, да это и не важно – ценность письма от этого не уменьшилась. Ёто бесценна€ реликви€. „то мен€ поразило в этом письме – так это воспоминание о танцах. Ёто были еще совсем молодые женщины – почти девчонки, им не было ещЄ и тридцати. ј танцевали до революции, танцевали во врем€ революции, после революции, во врем€ гражданской войны и во врем€ строительства нового общества. “анцует возраст, а не “внутреннее и международное положение страны”.

  сожалению, тЄт€ „ес€ в —талинграде заболела брюшным тифом и умерла. –обуш до последнего времени переписывалс€ с бабушкой, а потом с мамой.

 

“Єт€ Ћюс€ вышла замуж за землеустроител€ ћакара —еменовича Ѕича. ќна ласково звала мужа на польский манер ћарк – ћарочек.

ћакара —еменовича парти€ бросала по совхозам всей страны организовывать механизированный агрономический цикл.

÷ентральное руководство от имени народа направл€ло руководителей и специалистов туда, куда считало целесообразным дл€ развити€ народного хоз€йства (экономики).  ак бы народ, как бы распор€жалс€ своими специалистами, и никто из этих специалистов не спрашивал о жизненных услови€х.  рыша над головой в ведомственной квартире и хлеб с маслом, в виде зарплаты в полтора, два раза выше, чем у рабочих, будет, а высшей наградой €вл€лась интересна€ работа. “ака€ вот диктатура пролетариата по отношению к «спецам» - служащим, которые должны служить народу, да и к себе самим. ¬алик родилс€ в ”збекистане в јндижане. “олик, наверное, под Ћенинградом в “осно, √ена под Ћенинградом в Ћюбани, ѕавел в „ечне в совхозе јлпатово. »з Ѕелоруссии ћакара —емЄновича послали в —реднюю јзию поднимать окраины. ѕоработав в —редней јзии, д€д€ ћарк просилс€ в –оссию, потому что климат и среднеазиатские обычаи непривычны. ’отелось в –оссию, но не в Ѕелоруссию, где и у него были репрессированные родственники, и с которой была св€зана его тревожна€ молодость.  огда немцы в 18 году зан€ли Ѕелоруссию, в ћинске получила власть антироссийска€ белорусска€ –ада, которую немцы, естественно, некоторое врем€ поддерживали. Ќемцы дл€ хоз€йственных работ Ѕича мобилизовали, но ему удалось от них сбежать. ѕотом пришли красные и оп€ть его мобилизовали, но положение было неустойчивым: белые, красные, –ада, махновцы все всех старались мобилизовать, и все от всех старались сбежать, и ему оп€ть вместе с группой сослуживцев удалось из разваливавшейс€ части разойтись по домам. «амета€ следы он сменил отчество «иновьевич на —еменович. ѕолучилось это случайно – пь€ный писарь написал, как ему было привычней, и ћакар —еменович не стал исправл€ть. ј когда власть утвердилась, его оп€ть мобилизовали и, как грамотного, определили в штаб, где он должен был, по иронии судьбы, выискивать дезертиров. ¬от когда он страху натерпелс€, но обошлось, а после армии ћакар —еменович получил образование и был прин€т в партию.

»з рассказов о непривычных обыча€х в —редней јзии мне запомнилс€ только один. ∆енщина, котора€ носила Ѕичам молоко, однажды увидела, что тЄт€ Ћюс€ это молоко процеживает через марлечку. ∆енщина подумала, что тЄт€ Ћюс€ колдует, а это будет плохо дл€ еЄ коровы, и она перестала Ѕичам носить молоко. ѕришлось искать другую молочницу.

 ћакара —еменовича перевели в Ћенинградскую область. я помню их приезд. »з купейного вагона они вышли со своими матрасами. ¬ те времена были специальные багажные ремни, которыми ст€гивали свернутые в рулон матрасы.

„ерез несколько лет ћинистерство совхозов послало ћакара —емЄновича из-под Ћенинграда на  авказ, потому что он был знаком уже практически с хлопководством, а тогда пытались продвинуть хлопок из —редней јзии и «акавказь€ на —евер.

¬недр€ли хлопок на —еверном  авказе и, даже, на ”краине. я помню, был художественный фильм о том, как героически спасали от заморозка хлопок в украинском совхозе.

»з-за посто€нных переездов, дети Ѕичей часто жили в какие-то промежутки времени, пока шло обустройство на новом месте, у бабушки с дедушкой, а € как-то, возможно не раз, проводил, хот€ бы часть каникул, у д€ди ћарка с тЄтей Ћюсей.

“о “олика, то √ену, когда они гостили на Ћахте, мне приходилось днем убаюкивать. ћы лежали р€дом на диване и € “пел колыбельную”. я помнил только несколько слов из какой-то колыбельной:

Ћетели гуси / —ели на ворота / „ервоны боты…,

ј дальше € сочин€л, кому эти боты принесли гуси.  онечно, тому, кого € убаюкивал.

Ѕабушка с дедушкой часто между собой говорили по-польски, дума€, что мы с ¬аликом его не понимаем, так что польский € понимал и понимал, что червоны – это красные, но не догадывалс€, что “червоны боты” это поэтическа€ метафора – это у гусей ноги, а не подарок кому-то. —ейчас уж все позабыл. √оворить мы по-польски и тогда не могли, а теперь уж и не поймем и не прочитаем.

–азговоры бабушки с дедушкой по-польски мы с ¬аликом воспринимали, как их желание сохранить от нас свою тайну. “ак же, как мы детвора изобретали свои тайные разговоры. Ќапример: «“ыханцы зачЄханцы сюдаханцы пришЄханцы?». Ќаши семьи были русские, и мы были русские. ”же, будучи взрослым, € с удивлением узнал, что мама и папа у мен€ белорусы. –одители наши были культурными людьми и не нав€зывали нам родоплеменного мировоззрени€. Ќам позвол€ли быть детьми своего времени. Ќам позвол€ли быть теми, кем мы себ€ чувствовали, а мы были, конечно, русскими.

 

— ¬аликом, когда мы были вместе, он воспринимал мен€ как старшего, и следовал, как он сейчас вспоминает, за моими начинани€ми и фантази€ми, а в этом возрасте разница даже в один год много дл€ детей значит. я помню некоторые сценки из наших игр.

Ќа свободном месте между домами р€дом с нашим домом, уже при нас, вырыли пожарный пруд – были такие пруды между домами дерев€нной Ћахты, пруды были старые с заросшими берегами, пи€вками и жуками плавунцами. Ќаш пруд был ещЄ с голыми берегами. «имой мы на нЄм катались на коньках – снегурочках. —негурочки купили, а дедушка сделал на каблуках сапожек крепление – металлическую пластинку, куда входил штырек от коньков. Ѕыл наш пруд не глубоким – € однажды провалилс€ по колено.  ак-то летом, увидел € оставленную на пруду дерев€нную лохань дл€ стирки бель€, а у мен€ была примерно метрова€ палка с металлическим конусом на конце. “акие палки служили в магазинах основой дл€ рулонов клеЄнки. я попросил у продавщицы освободившуюс€, но ещЄ не нашЄл дл€ неЄ применени€, а тут план созрел моментально: € посадил в лохань ¬алика и велел грести руками, изобража€ линкор, а сам пустил в линкор торпеду, но промазал и торпеда угодила ¬алику в бок.   счастью даже крови не было

¬ другой раз в Ћюбани идЄм мы с ним по пустому загородному шоссе, а на шоссе сидит ворона. я поднимаю камень и кидаю в ворону, но, разумеетс€, не попадаю и говорю ¬алику, что камень пр€мо р€дом с вороной пролетел: “¬от выставь руку в сторону, € покажу”. ¬алик выставл€ет руку, а € мажу в другую сторону и попадаю ему пр€мо в лоб. Ѕроски у мен€ были настолько сильными, что оп€ть ни крови, ни син€ка не было.

¬ Ћюбани главному агроному отводилс€ домик с садиком. ƒомик пригородного типа, т.е. несколько комнат и кухн€. ¬ садике был маленький пожарный пруд, берега которого сплошь чем-то заросли и только маленька€ тропинка вела к воде, чтобы можно было набрать воды дл€ стирки или прополоскать бельЄ.

¬о дворе р€дом с прудом, на детской, так сказать, площадке, из кучи песка мы соорудили јмериканскую √орку – с еЄ конусной вершины вокруг по спирали вниз сделали лоток с туннел€ми и пускали по нему с вершины стальной шарик.  огда шарик в одном из туннелей застр€л, а мы, пыта€сь его достать, обрушили туннель и потер€ли шарик, было очень досадно – мы долго рылись в песке, но безуспешно.

ћальчик постарше подарил мне в јрхангельске “пожарный насос”, сделанный из примусного насоса, к которому он приделал самодельный кривошипно-шатунный механизм со всеми необходимыми составными част€ми. ћы по очереди один крутил за ручку маховик, а другой куда-нибудь направл€л струю из брандспойта. ќгорчало нас то, что брандспойт часто засор€лс€, и резинова€ трубка от насоса к брандспойту лопалась, а мысль о том, чтобы приделать к водозабору фильтр в голову не приходила.

¬ то врем€ нашими кумирами были летчики, пол€рники, инженеры; страна стремительно втискивалась в р€ды промышленных гигантов. » игры наши вертелись вокруг техники, открытий. ƒома в Ћюбани, играли в хороший металлический конструктор ¬алика. я, как старший, выдумывал и однажды, соорудив какую-то “электрическую линию”, воткнул деталь конструктора в электрическую розетку. ћне повезло, веро€тно, первым “проводом” € попал на нуль, а затем, когда € дотронулс€ конструктором до фазы, моментально перегорели пробки.

 

ƒ€д€ ћарк всегда относилс€ к нам очень терпимо, а в данном случае все были рады, что дело кончилось без смертельного исхода. ћы, конечно, никакого анализа не проводили и вели себ€ совершенно вольно.

«а всЄ врем€ детства, € помню только два случа€, когда мама шлЄпнула мен€ ремнЄм. ќдин раз на Ћахте за то, что € ударил ¬альку Ћебедеву. ¬алька была заводна€; заводила и часто дразнилась. ¬от заведет, задразнит, а получит сдачи и бежит жаловатьс€.

ј второй раз за то, что мы с ¬аликом €вились в контору в кабинет к ћакару —емЄновичу разрисованные глиной под индейцев – глин€ные чулки, на теле и на лицах татуировка.

ƒ€де ћарку это не понравилось, а в это врем€ в Ћюбани была мама. ќна кем-то работала в совхозе. ”знала она о нашем художестве ещЄ на работе, и, прид€ домой рассерженна€, схватила ремень. я от неЄ убегаю в угол, она мен€ догон€ет и раза два или три шлЄпает по попке.

Ѕыл €, очевидно, в Ћюбани и зимой, потому что помню, как мальчишки постарше съезжали на лыжах с почти вертикального, как мне тогда казалось, берега к речушке.

” нас на Ћахте никаких гор не было – идеальна€ равнина, только у валуна, о котором € уже говорил, на берегу был холмик высотой метра три. ¬ детстве мне очень хотелось увидеть насто€щие горы, скалы. Ёто была мо€ мечта. ” д€ди ¬€чика были лыжи, на которых он выступал на соревновани€х, на этих лыжах и € каталс€ – очень маленький мальчик на очень больших двухметровых лыжах. ћы катались с этого холмика, а т.к. других гор не было, то этот холмик определ€л предел нашей тренированности по “спусканию” с гор. Ќа пределе нашей тренированности мы и с этого холмика падали. ќдно падение мне запомнилось – € упал на бок, и мен€ на горке крутануло, а длинные предлинные лыжи остались лежать и, хот€ креплени€ были полужесткие – под любую обувь, в районе косточки было очень, пре очень больно. ¬от запомнил же.

28.05.2023 в 18:02

ѕрисоедин€йтесь к нам в соцсет€х
anticopiright —вободное копирование
Ћюбое использование материалов данного сайта приветствуетс€. Ќаши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. ћы считаем, что эти сведени€ должны быть свободными дл€ чтени€ и распространени€ без ограничений. Ёто честна€ истори€ от очевидцев, которую надо знать, сохран€ть и передавать следующим поколени€м.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: