Воскресенье, 11 марта. На реке Себу у переправы Эль-Аитем
Вот уже три дня как за нами гонится шериф из Феца, друг Биаса, который непременно хочет получить подарок. Погода прекрасная. Ничего достопримечательного. Люди с ружейным чехлом на голове.
Когда мавр хочет выпросить у вас что-нибудь, он, чтобы не получить отказа, приводит к вашей палатке барана или даже быка в подарок и убивает его как жертвенное животное, чтобы засвидетельствовать приношение. Такой образ действия весьма и поневоле обязывает вас к ответной любезности.
Лошади, катающиеся по земле на берегу реки.
В тот день, когда мы стояли у Алькасара, было зарезано три барана: один у палатки Биаса, второй у палатки каида и третий возле нашей, всё для того, чтобы добиться помилования человека, обвиненного в убийстве. Биас заинтересовался этим делом.
Пока же весь вечер говорили об одном бедном еврее, побитом палками за то, что он отказался дать водку Лопесу, французскому агенту в Лароше. Последний, по-видимому, должен был переправить ее брату каида, в палатке которого мы были вечером. Его отпустили только за четыре пиастра и десять унций, понадобившихся для оплаты того, кто его бил.
По обе стороны лошади паши и его брата всегда идут два человека, которые берут у них ружье, когда они пускаются вскачь.
Я не упомянул о визите в Алькасаре к паше, в его палатку. Справа от него — его седло и сабля на белом матрасе; покрывала; у ног спал человек в бурнусе, завязанном сзади.
Почти всегда задняя часть седла находится в тени, падающей от одежды.
Наместник паши, не имея сапог, натянул на одну ногу чехол от ружья, а другую обвязал платком; почти у всех ноги изранены стременами.
Белая лошадь, поскользнувшаяся на всем скаку и сделавшая скачок в сторону. Она была кована холодной ковкой, и переднее копыто раскололось.
Понедельник, 12 марта. На берегах реки Себу
Утром перешли Себу. Забавная переправа. Лошади упрямились и шли на барки лишь под ударами. Голые люди гнали лошадей перед собой. Биас, переправляясь вместе с нами, сказал, что мостов не строят, потому что без них легче ловить воров, собирать подати и задерживать бунтовщиков. Именно он-то и говорил, что мир делится на две части: Варварство и все остальное. Люди, подпирающие барку и толкающие ее. Старый солдат; на нем лишь синий кафтан.
Зрители на берегу, свесившие ноги. Борзые. Лошади, катающиеся по земле. Страшная скука ожидания. Отчалили только около часу. Дорога вдоль реки. Перед самым прибытием — великолепные скачки со стрельбой. Человек в золотисто-желтом кафтане. Каид; тюрбан, как у мамелюка. Его палач.
Когда один из шейхов на скаку догнал нас, Абу стал его обгонять, и тот слегка разорвал ему плащ. Приехав на стоянку, Абу разорвал свой плащ в клочки, решив скорее сжечь его, чем позволить кому-нибудь воспользоваться им. Ему разбили также трубку. Он был взбешен и невыносим с солдатами.
Вечером, после веселого обеда, я спустился один к берегу реки. Чудный лунный свет.