authors

1484
 

events

204190
Registration Forgot your password?
Memuarist » Members » Nikolay_Mikluhomaklay » Острова Рапа-Нуи, Паткаирн и Мангарева - 7

Острова Рапа-Нуи, Паткаирн и Мангарева - 7

15.06.1871
Рапа-Нуи (остров Пасхи), Чили, Чили

Чилийская экспедиция привезла также с Рапа-Нуи две деревянные таблицы, покрытые строками гиероглиф, которые в прошлом году произвели большой эффект в ученом мире как первые письмена, найденные у островитян Тихого океана. Копию с этих деревянных таблиц я видел у г-на Бастиана в Берлине в ноябре месяце прошлого года, присланную ему г-ном Филиппи из Сант-Яго в Чили. Г-н Бастиан не сомневался в том, что тщательно вырезанные строки значков были действительно письмена. Несколько недель спустя я увидал копии с тех же таблиц в Лондоне, в заседании Этнографического общества. Г-н Гексли, показывавший мне их, очень сомневался, чтобы на этих досках было бы изображено что-нибудь шрифтообразное, а предполагал, что эти доски могли служить как штемпеля при выделывании тапы; он думал также, что эти доски как-нибудь случайно принесены на о. Рапа-Нуи течениями. По сделанным на пропускной бумаге копиям {Эти копии были изготовлены следующим образом. На деревянную доску был положен лист смоченной пропускной бумаги и потом легкими ударами мягкой платяной щетки были понемногу выдавлены вырезанные на дереве фигуры. Отпечатки эти очень недостаточны, хотя представляют верные контуры[1].} я не решился тогда прийти к какому-нибудь положительному суждению об этих загадочных таблицах. В музее в Сант-Яго я, наконец, увидал оригиналы копий, виденных в Европе, и, рассмотрев их, согласился с мнением г-на Филиппи {См.: Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin. Schreiben des Prof. Philippi an Herrn Dr. Bastian. Bd. V. H. 5. 1870. S. 469.} и Бастиана, что ряды значков действительно изображают письмена и что доски эти не назначались для выделки тап. Сведения, которые я собрал впоследствии, подтвердили мое мнение.

   Вот что я знаю пока об деревянных таблицах Рапа-Нуи. Первый открывший их был католический миссионер Руссель, об котором я уже говорил; две из приобретенных им он дал на чилийский корвет "О'Гигинс", который отвез их в Вальпарайзо; это те же таблицы, которые находятся в настоящее время в Этнологическом музее в Сант-Яго и с которых копии были отосланы директором музея г-ном Филиппи в Берлин г-ну Бастиану.

   От г-на Русселя[2] узнал я следующее касательно таблиц. Туземцы называют их "Кохау ронго ронго", что в переводе означает приблизительно "говорящее" или "понятное дерево" {Так перевел мне это название епископ Д'Акциери на Таити, хороший знаток полинезийских языков[3].}. Островитяне далее уверяют, что по этим таблицам можно было узнать об важных обстоятельствах, происшедших на их острову, и что знаки, вырезанные на досках, были понятны их отцам, которые сами могли вырезывать такие же; в настоящее время на всем Рапа-Нуи не находится, однако же, ни одного человека, который мог бы разбирать эти знаки[4]. Этих таблиц видел г-н Руссель на Рапа-Нуи около 20[5], которых сберегали в разных семействах; он же сообщил мне, что на больших цилиндрических шапках каменных идолов высечены совершенно подобные фигуры, как те, которые вырезаны на деревянных таблицах; это открытие, если оно только подтвердится, может иметь большую важность для этнологии острова. Сам я видел около 10 этих таблиц: в музее в Сант-Яго, у туземцев Рапа-Нуи и у таитского епископа Д'Акциери, которому г-н Руссель прислал много экземпляров этих интересных объектов.

   Виденные мною таблицы были различной величины и различного дерева {Г-н Руссель уверял меня, что дерево всех досок одинаково[6].}; это различие можно, как мне кажется, объяснить большим недостатком дерева {В настоящее время не находится на Рапа-Нуи ни одного дерева, потому что единственное растение, достигавшее размеров дерева, именно один вид Edwardsia (туземное название этого дерева "миро"), почти совсем уничтожено, остались одни только кусты этого дерева.}, который заставляет туземцев употреблять для многих целей дерево, прибитое к берегу. Некоторые из таблиц, о которых идет речь, носят на себе следы долгого пребывания в воде; одна из них была не что иное, как широкий конец европейского весла. Состояние дерева указывает, что эти таблицы -- произведен[ия] сравнительно недавнего времени: дерево очень крепко, и фигуры очень отчетливы. Как уже сказано, форма и величина таблиц не постоянны; самая большая, которую я видел, имела 90 см длины, 11 см ширины и 1,5 <см> толщины, была покрыта с каждой стороны 8 рядами фигур, которых в каждом ряде можно было насчитать около 105; всего было на всей доске около 1680 фигур; на различных таблицах вышина фигур изменялась, но на той же доске была почти везде одинаковою[7].



[1] В ЗК-1871, No 2, л. 4 есть оттиск с подписью: "Копия части таблицы с о. Рапа-Нуи (кохау-ронго-ронго), находящейся в музее Сантяго. Контуры углублены (вдавлены) и представляются на копии белыми".

[2] В черновике изложению рассказа Русселя соответствует следующий текст, который находится в другом месте (л. 31 об.): "Встретясь на о. Мангарева с г. Русселем, миссионером, который пробыл на о. Рапа-Нуи около 7 лет (ошибка, должно быть: около 5 лет), я узнал многие интересные факты, касающиеся древностей острова. Таблицы, привезенные в Чили, были даны им при посещении острова корветом, и он мне сообщил следующие о них подробности. Эти таблицы действительно покрыты письменами, некогда употребляемыми на о. Рапа-Нуи. Это общее мнение туземцев, старики утверждают положительно, что их отцы и деды умели читать написанное и что на этих досках вырезана история их острова. Указывали даже на одного из живущих стариков, что он умеет читать чти таблицы. Опрошенный г. Русселем, он уверял, однако ж, что не может понимать старого письма".

[3] Правильно -- Д'Асиери. В ЗК-1871, No 2, л. 3 об.: "Kohau rogo rogo = Кохау ронго-ронго = говорящее или понятное дерево. "Понимать" на Рапа-Нуи и Мангареве -- ронго, на Таити -- роо, на Сандвичевых островах -- роно, на островах Маркизских -- оно". То же -- в КЗК--1871, No 3, л. 22, с дополнением после "дерево": "4 штуки (лучшие <...> для Франции)".

[4] В 1870 г. по просьбе епископа Т. Жоссана (Таити), который был одним из первых инициаторов собирания и изучения табличек, рапануец Меторо пытался прочитать тексты: он пропевал их речитативом, описывая таким образом изображения на табличках. Результаты опыта с Меторо оцениваются в науке по-разному (см., например: Хейердал Т. Искусство... С. 128--129; Бутинов Н. А. Остров Пасхи; Федорова И. К. Тексты острова Пасхи. С. 42-43).

   В ЗК-1871. No 2, л. 3 об. есть позднейшая выписка из журнала "Nature" (1874. 5 марта. С. 351) с сообщением о том, что Т. Крофт нашел рапануйца, который якобы может читать таблички и обещал научить этому и его (о Крофте см.: Хейердал Т. Искусство... С. 128).

[5] В черновике далее (л. 31 об. -- 32): "разной величины, но одного и того же дерева. Между другими один экземпляр обратил его особенное внимание. Это было небольшое весло, кругом покрытое аккуратно вырезанной надписью. Он сам имел в руках около 10, из которых 3 он дал Чилийской экспедиции и 7 отослал из Мангаревы католическому епископу в Таити.

   Говоря об громадных идолах, которых еще сотни сохранились на Рапа-Нуи, г-н Руссель сказал мне, что на больших шапках, которые возвышались на головах идолов, находятся высеченные гиероглифы, совершенно подобные тем, которые находятся на таблицах (то же -- в ЗК-1871, No 2, л. 3). Если этот факт действительно оправдается, то он действительно очень важен.

   Прибавлю при этом, что, насколько я могу судить по знакомству 4 или 5 дней, г-н Руссель показался мне человеком, заслуживающим совершенного доверия, особенно в таких индифферентных для него вещах, как разные туземные камни и доски, так мало относящиеся до его главного, т. е. религиозных убеждений. Я передаю в этом случае слышанное, но не виденное.

   Обдумывая все виденное и слышанное об древностях Рапа-Нуи (идолы и барельефы), а также слышанные от г-на Русселя замечания, я невольно прихожу к убеждению, что исследование острова может принести много интересных и важных данных, больше, чем можно было до сих пор предполагать, и желаю полного успеха знающему человеку, который будет счастливее меня и не только увидит очертания холмистого Рапа-Нуи, но посетит остров с целью разрешить важные вопросы" ("а также ~ предполагать" перечеркнуто, от слова "Рапа-Нуи" к "желаю" проведена стрелка).

[6] В немецком тексте более подробно: "Г-н Руссель утверждал, что все таблицы изготовлены из одного дерева, которое называется на Рапа-Нуи "торо-миро" и из которого сделаны также все деревянные идолы".

[7] Всего до нашего времени сохранилось около 20 дощечек с письменами, из которых 10 хорошей сохранности. В данном случае речь идет о дощечке под названием Тахуа. Эту дощечку, а также дощечки Аруку Куренга. Кохау-о-те ранга (другие названия -- Миро, Мамари), Апаи (другое название -- Кеити) получил от рапануйцев Руссель, который в 1868 г. послал их на Таити епископу Жоссану. У епископа имелась также табличка Каихиунга. полученная от миссионера З. Эйро. В МАЭ хранятся две дощечки с письменами, привезенные Миклухо-Маклаем: Ленинградская большая и Ленинградская малая. Одну из них Миклухо-Маклай получил на Таити от Жоссана, другую -- от кого-либо из рапануйпев. поселившихся аа Мангареве или на Таити (см. еще об этом примечания к "Разрозненным заметкам" в наст. томе).

28.03.2019 в 15:53

Присоединяйтесь к нам в соцсетях
anticopiright Свободное копирование
Любое использование материалов данного сайта приветствуется. Наши источники - общедоступные ресурсы, а также семейные архивы авторов. Мы считаем, что эти сведения должны быть свободными для чтения и распространения без ограничений. Это честная история от очевидцев, которую надо знать, сохранять и передавать следующим поколениям.
© 2011-2024, Memuarist.com
Idea by Nick Gripishin (rus)
Legal information
Terms of Advertising
We are in socials: